가사 및 번역
원문
Napiszę
Ci list, bo nie odbierasz ode mnie telefonów.
Klikam znów, ponów połączenie, ale nie zmienię
Twojego podejścia.
Nie chcesz przestać się kłócić, godzić nie zamierzasz.
Sprawiasz, że się zastanawiam, dokąd ta relacja zmierza? Po prostu to powiedz.
Wykrzycz mi to prosto w twarz, że już mnie nie chcesz, że nie kochasz mnie jak wcześniej.
Nie odwracaj się na pięcie, nie zamykaj teraz drzwi.
Po prostu to powiedz, prosto w twarz mi.
Ciche dni bolą bardziej niż dotychczas.
Może Ty masz się z tym dobrze? Mi to nie w smak.
Tak traktować ludzi, których kochasz.
Pora zadecydować, to na serio czy na pokaz?
Po prostu to powiedz.
Wykrzycz mi to prosto w twarz, że już mnie nie chcesz, że nie kochasz mnie jak wcześniej.
Nie odwracaj się na pięcie, nie zamykaj teraz drzwi.
Po prostu to powiedz, prosto w twarz mi.
Po prostu to powiedz, po prostu to powiedz, po prostu to powiedz.
Pora to zakończyć i się przestać ranić.
Do białej gorączki doprowadzać się i granic wytrzymałości.
Nie ma już miłości między nami, między nami.
-Po prostu to powiedz.
-Wykrzycz mi to prosto w twarz, że już mnie nie chcesz, że nie kochasz mnie.
한국어 번역
나는 쓸 것이다
당신이 내 전화를 받지 않아서 당신에게 보내는 편지입니다.
다시 클릭하고 다시 연결해도 변경되지 않습니다.
당신의 접근 방식.
당신은 논쟁을 멈추고 싶지도 않고 화해하고 싶지도 않습니다.
이 관계가 어디로 가는지 궁금해지나요? 그냥 말해보세요.
더 이상 나를 원하지 않는다고, 예전처럼 나를 사랑하지 않는다고 내 얼굴에 소리쳐 보세요.
돌아서지 마세요. 이제 문을 닫지 마세요.
그냥 내 면전에 말해보세요.
조용한 날이 전보다 더 아프다.
어쩌면 당신은 괜찮을까요? 나는 그것을 좋아하지 않는다.
이것이 당신이 사랑하는 사람들을 대하는 방법입니다.
이제 결정할 시간입니다. 그것이 진짜인지 아니면 보여주기 위한 것인지?
그냥 말해보세요.
더 이상 나를 원하지 않는다고, 예전처럼 나를 사랑하지 않는다고 내 얼굴에 소리쳐 보세요.
돌아서지 마세요. 이제 문을 닫지 마세요.
그냥 내 면전에 말해보세요.
그냥 말해, 그냥 말해, 그냥 말해.
이제 끝내고 자신에게 상처를 입히는 것을 멈출 시간입니다.
열병에 걸리고 지구력의 한계에 도달하십시오.
우리 사이, 우리 사이에는 더 이상 사랑이 없습니다.
-그냥 말해보세요.
- 더 이상 나를 원하지 않는다고, 나를 사랑하지 않는다고 내 얼굴에 소리를 지르세요.