더 많은 노래 — Jonah Kagen
설명
알려지지 않은: 드류 홀콤
알려지지 않은: 조나 카겐
프로듀서: 버클리 밀러
작곡: Drew Holcomb
작곡: 조나 카겐
가사 및 번역
원문
She's a tip of the hat, she's a twist of the knife.
She's a shot in the arm, she's a roll of the dice. She's my Mississippi
River bluebird and I'm all right.
As long as she's still singing in the morning, I'll be fine.
She's a fork in the road, she's a ghost from the past.
She's a voice in my head, she's the news traveling fast. She's my Mississippi
River bluebird and I'm all right.
And as long as she's still singing in the morning, I'll be fine.
I'm a finger on the trigger, I'm the changing of the guard.
I'm a man on the run, I'm a matter of the heart. She's my Mississippi
River bluebird and I'm all right.
And as long as she's still singing in the morning, I'll be fine.
As long as we're still singing in the morning, we'll be fine.
한국어 번역
그녀는 모자의 끝이고 칼의 비틀림입니다.
그녀는 팔에 총을 맞았고 주사위 굴림이었습니다. 그녀는 나의 미시시피야
강 파랑새와 저는 괜찮아요.
그녀가 아침에 여전히 노래를 부르고 있는 한 나는 괜찮을 거예요.
그녀는 갈림길에 있는 존재이고 과거에서 온 유령입니다.
그녀는 내 머릿속의 목소리이고 빠르게 퍼지는 뉴스입니다. 그녀는 나의 미시시피야
강 파랑새와 저는 괜찮아요.
그리고 그녀가 아침에 여전히 노래를 부르고 있는 한 저는 괜찮을 거예요.
나는 방아쇠를 당기는 손가락이고 경비병 교대요원입니다.
나는 도망가는 사람이고 마음의 문제입니다. 그녀는 나의 미시시피야
강 파랑새와 저는 괜찮아요.
그리고 그녀가 아침에 여전히 노래를 부르고 있는 한 저는 괜찮을 거예요.
아침에 노래만 부르면 괜찮을 거예요.