더 많은 노래 — Jesse Hoefnagels
설명
프로듀서, 프로그래머: Warn van Geest
프로듀서, 프로그래머, 믹서: Demi Kolenbrander
프로듀서, 프로그래머: Ruben Dijksma
작곡, 작사: Warn van Geest
작곡가: 데미 콜렌브랜더(Demi Kolenbrander)
작곡, 작사: Ruben Dijksma
작사: 제시 호프나겔스
가사 및 번역
원문
Ik laat los waar ik mee zat, nu trek ik niks meer uit de kast.
Wat contant in mijn achterzak en geen plannen vanavond.
Ik ben niet meer wie ik was, nee, niet meer wie ik was. Zit onbedoeld in een taxi. Ik weet niet waar ik beland.
Nu leef ik in -een waas. -Nu leef ik in een waas.
-Is het al te laat? -Is het al te laat?
-Laat niet weten hoe ik ga. -Laat niet weten hoe ik ga.
Solo door de straat. Ik voel me vogelvrij vannacht. Ik voel me vrij.
Ik voel me vogelvrij. Ik voel me vrij.
Ik voel me vogelvrij.
Hoe ben ik alles kwijt? Vliegend door de pijp.
Het is een roekeloze zoektocht naar oneindigheid. Nu zijn mijn schoenen vies, zweet op mijn gezicht.
Ik hou opeens van het gevoel dat ik er alleen is. Ik ben weer van mijn pad. Je ogen nu op mij.
Het is prima zo, te zien zijn we de tijd kwijt. De muziek te hard.
Ik kan je niet verstaan, maar ik was al van plan alleen naar huis te gaan. Nu leef ik in een waas.
Nu leef ik in een waas.
-Is het al te laat? -Is het al te laat?
-Laat niet weten hoe ik ga. -Laat niet weten hoe ik ga.
Solo door de straat. Nu leef ik in een waas.
-Nu leef ik in een waas. -Is het al te laat?
-Is het al te laat? -Laat niet weten hoe ik ga.
-Laat niet weten hoe ik ga. -Solo door de straat.
Ik voel me vogelvrij vannacht.
Ik voel me vrij. Ik voel me vogelvrij. Ik voel me vrij.
Ik voel me vogelvrij.
Nu leef -ik in een waas. -Nu leef ik in een waas.
Is het al te -laat? -Is het al te laat?
-Laat niet weten hoe ik ga.
-Laat -niet weten hoe ik ga.
-Solo door de straat.
Ik voel me vogelvrij vannacht.
한국어 번역
나를 괴롭히던 것들을 놓아버렸고, 이제 더 이상 아무것도 꺼내지 않습니다.
뒷주머니에 현금이 좀 있는데 오늘 밤에는 계획이 없어요.
나는 더 이상 예전의 내가 아닙니다. 아니, 더 이상 예전의 내가 아닙니다. 실수로 택시에 앉았습니다. 나는 내가 어디로 갈지 모른다.
이제 나는 안개 속에 살고 있습니다. -나는 지금 안개 속에서 살고 있다.
-벌써 너무 늦었나요? -벌써 너무 늦었나요?
-내가 어떻게 가는지 알려주지 마세요. -내가 어떻게 가는지 알려주지 마세요.
거리를 통해 솔로. 오늘 밤 나는 무법자가 된 것 같은 기분이 든다. 나는 자유를 느낀다.
나는 무법자 같은 느낌이 든다. 나는 자유를 느낀다.
나는 무법자 같은 느낌이 든다.
내가 어떻게 모든 것을 잃었나요? 파이프를 통해 날아갑니다.
그것은 무한을 향한 무모한 탐구이다. 이제 내 신발은 더러워졌고, 얼굴에는 땀이 흘렀습니다.
나는 갑자기 혼자 있는 느낌을 좋아한다. 난 또 궤도를 벗어났어. 지금 당신의 눈은 나를 바라보고 있습니다.
괜찮아요. 시간 가는 줄 모르는 것 같군요. 음악이 너무 시끄럽습니다.
안 들려요. 하지만 저는 이미 혼자 집에 갈 생각이었어요. 이제 나는 안개 속에 살고 있습니다.
이제 나는 안개 속에 살고 있습니다.
-벌써 너무 늦었나요? -벌써 너무 늦었나요?
-내가 어떻게 가는지 알려주지 마세요. -내가 어떻게 가는지 알려주지 마세요.
거리를 통해 솔로. 이제 나는 안개 속에 살고 있습니다.
-나는 지금 안개 속에서 살고 있다. -벌써 너무 늦었나요?
-벌써 너무 늦었나요? -내가 어떻게 가는지 알려주지 마세요.
-내가 어떻게 가는지 알려주지 마세요. - 길을 혼자 걷는다.
오늘 밤 나는 무법자가 된 것 같은 기분이 든다.
나는 자유를 느낀다. 나는 무법자 같은 느낌이 든다. 나는 자유를 느낀다.
나는 무법자 같은 느낌이 든다.
이제 나는 안개 속에 살고 있습니다. -나는 지금 안개 속에서 살고 있다.
벌써 너무 늦었나요? -벌써 너무 늦었나요?
-내가 어떻게 가는지 알려주지 마세요.
-내가 어떻게 가는지 알려주지 마세요.
- 길을 혼자 걷는다.
오늘 밤 나는 무법자가 된 것 같은 기분이 든다.