설명
녹음 엔지니어, 프로듀서, 백그라운드 보컬리스트, 작곡가 작사: Blake Slatkin
프로듀서: 알렉스(A.C.) 카스티요
프로듀서, 작곡 작사: 샤키라
작곡가 작사, 프로듀서, 배경 보컬: Ed Sheeran
녹음 엔지니어: Angelo Carretta
믹싱 엔지니어: Josh Gudwin
믹싱 엔지니어: Dave Clauss
백그라운드 보컬: Noa Getzug
백그라운드 보컬: Jack Goldsmith
백그라운드 보컬: Jamie Kinelski
백그라운드 보컬: Jennifer Knoepfle
배경 보컬: Rachel Sennott
마스터링 엔지니어: Adam Ayan
가사 및 번역
원문
立ち上がろうさ、自分らしく自由に。
みんな輝く熱うう。
競ってばかりのおかしな毎日、暮らしてくのは息が詰まる ね。
散々な日の終わり、君と二人で抑えてた気持ち解き放 つのよ。 Hey! 誰もが何にでもなれるね。
君だけ の素敵なステージで、いつまでも覚めない夢見て、この 瞬間を祝うの。 立ち上がろうさ、自分らしく自由に。
みんな 輝く熱うう。
踊ろうよさ、君がいるからほら、 世界は輝く。 熱うう。 熱うう。
余裕をなくしたこんな時代じゃ、頑張りすぎ て燃え尽きそうね。
そんな時でも諦めないで、大 切なこと、愛を見つけよう。 Hey!
誰もが何にでもな れるの。
君だけの素敵なステージで、いつまでも覚め ない夢見て、この瞬間を祝うの。
立ち上がろうさ、自分 らしく自由に。 みんな輝く熱うう。
踊ろうよさ 、君がいるからほら、世界は輝く。 熱うう。
熱うう。
熱うう。 熱うう。
熱う う。 連れて行くよ、連れて行くよ。
君をもっと 高くどこまでも。 連れて行くよ、連れて行くよ。
そう、君を もっと高くどこまでも。 まだまだ熱く盛り上がってくPARTY。
君と一 緒なら月まで飛べるから。 まだまだ熱く盛り上がってくPARTY。
君と一緒なら月まで飛べるから。
立ち上がろうさ、自分らしく自 由に。 みんな輝く熱うう。
踊ろうよさ、君がい るからほら、世界は輝く。 熱うう。
立ち上がろうさ、 自分らしく自由に。 みんな輝く熱うう。
踊ろうよ さ、君がいるからほら、世界は輝く。
熱うう。
한국어 번역
일어서서 자유롭게 우리 자신이 되자.
모두가 빛나고 뜨겁습니다.
경쟁으로 가득 찬 미친 삶을 사는 것은 숨이 막힙니다.
지독한 하루의 끝에서, 당신과 나는 그동안 억눌렸던 감정을 풀어낼 것입니다. 여기요! 누구나 무엇이든 될 수 있습니다.
결코 깨어나지 못할 꿈을 꾸며 당신만의 멋진 무대에서 이 순간을 축하해보세요. 일어서서 자유롭게 우리 자신이 되자.
모두가 빛나고 뜨겁습니다.
춤추자 당신이 있기 때문에 세상은 빛날 거예요. 덥다. 덥다.
이처럼 여유가 없을 때 우리는 너무 무리해서 지쳐가는 경향이 있습니다.
이런 때에도 포기하지 말고 중요한 것과 사랑하는 것을 찾으세요. 여기요!
누구나 무엇이든 될 수 있습니다.
결코 깨어나지 못할 꿈을 꾸며 당신만의 멋진 무대에서 이 순간을 축하해보세요.
일어서서 자유롭게 우리 자신이 되자. 모두가 빛나고 뜨겁습니다.
춤추자 당신이 있기 때문에 세상은 빛난다. 덥다.
덥다.
덥다. 덥다.
덥다. 내가 데려갈게, 내가 데려갈게
나는 당신을 점점 더 높이 데려갈 것입니다. 내가 데려갈게, 내가 데려갈게
그래요, 나는 당신을 점점 더 높이 데려가겠습니다. 파티는 점점 더 흥미로워지고 있습니다.
당신과 함께라면 달까지 날아갈 수 있어요. 파티는 점점 더 흥미로워지고 있습니다.
당신과 함께라면 달까지 날아갈 수 있어요.
일어서서 자유롭게 우리 자신이 되자. 모두가 빛나고 뜨겁습니다.
춤추자 당신이 있기 때문에 세상은 빛날 거예요. 덥다.
일어서서 자유롭게 우리 자신이 되자. 모두가 빛나고 뜨겁습니다.
춤추자! 당신이 있기 때문에 세상은 빛납니다.
덥다.