더 많은 노래 — Number_i
설명
작사: 밀라 베리
작곡, 편곡: 레오 앤더슨(Leo Anderson)
가사 및 번역
원문
淡い月明かり遮って 口移した甘い Liqueur
探し物はきっと sea bed 息継ぎも忘れるほど
ただ溺れていく
Quiet night 秒針の sign 腰のえくぼを撫でて
I'm in your eyes
消えないほど kissした 背中越しのパノラマ
Follow your heart
君さえいればなんて
柄にもないセリフごと飲み干したなら
もう一切 日常はいらない
もうちょっとですべて溶けてしまうだろう
もうちょっと冷静にはなれそうにないかも
More chocolate? (Baby, now, blow your cover)
More chocolate? (Baby, now, blow your cover)
触れた余韻から優しい泡の香り
Baby, now, blow your cover
Baby, now, blow your cover
別に変わらない usual sight
君がいないだけの部屋で
離れていかない熱と愛しさ
持て余しているだけ
平気だったはずのこの距離
Maybe ひとりよがりのストーリー
沈むシーツに残るワンシーン
流れる slowly
If there's a wall between us
両手を伸ばして
もう一切 拭い去ってしまいたい
もうちょっとですべて溶けてしまうだろう
もうちょっと冷静にはなれそうにないかも
More chocolate? (Baby, now, blow your cover)
Is it too late? (Baby, now, blow your cover)
揺れた夜風が攫う肌の香り
Baby, now, blow your cover
Baby, now, blow your cover
儚いほどまた溢れだすから
Baby, now, blow your cover
Baby, now, blow your cover (baby, tell me your heart)
儚いほどまた溢れだすから (愛させて once again)
Baby, now, blow your cover
Baby, now, blow your cover (baby, now, blow your cover)
儚いほどまた溢れだすから
Baby, now, blow your cover
Baby, now, blow your cover
儚いほどまた溢れだすから
한국어 번역
입에 넣은 달콤한 리큐어가 창백한 달빛을 가려
숨쉬는 법조차 잊어버릴 만큼 바다 밑바닥에서 내가 찾고 있던 것을 반드시 찾을 수 있을 거야
그냥 익사
조용한 밤, 초침의 표시가 허리 보조개를 쓰다듬는다
나는 당신의 눈 속에 있어요
지울 수 없는 키스를 해준 등뒤의 파노라마
당신의 마음을 따르십시오
당신이 있었으면 좋겠어요
패턴도 없는 라인을 다 마셔버리면
일상생활은 이제 필요없어
조금 있으면 다 녹을 거야
더 이상 진정할 수 없을 것 같아
초콜릿을 더? (자기야, 이제 위장을 날려버려)
초콜릿을 더? (자기야, 이제 위장을 날려버려)
만지면 은은한 거품의 향이 은은하게 남아요.
자기야, 이제 위장을 날려버려
자기야, 이제 위장을 날려버려
평소의 시력에는 특별한 차이가 없습니다.
네가 없는 방에
나를 떠나지 않는 열기와 사랑
난 너무 많은 걸 갖고 있어
이 거리는 괜찮았어야 했는데
아마도 독선적인 이야기일지도 모르겠습니다.
가라앉는 시트 위에 남아있는 장면
천천히 흐르는
우리 사이에 벽이 있다면
손을 뻗어라
다 닦아내고 싶어
조금 있으면 다 녹을 거야
더 이상 진정할 수 없을 것 같아
초콜릿을 더? (자기야, 이제 위장을 날려버려)
너무 늦었나요? (자기야, 이제 위장을 날려버려)
일렁이는 밤바람에 실려온 피부의 향기
자기야, 이제 위장을 날려버려
자기야, 이제 위장을 날려버려
덧없을수록 또 넘쳐 흐르겠지
자기야, 이제 위장을 날려버려
베이비, 이제 위장을 날려 (베이비, 네 마음을 말해봐)
찰나일수록 또 넘쳐 흐르겠지 (Let me love you again)
자기야, 이제 위장을 날려버려
자기야, 이제, 너의 위장을 날려라 (자기, 이제, 너의 위장을 날려라)
덧없을수록 또 넘쳐 흐르겠지
자기야, 이제 위장을 날려버려
자기야, 이제 위장을 날려버려
덧없을수록 또 넘쳐 흐르겠지