더 많은 노래 — Grupo Menos É Mais
설명
프로듀서: 앨런 리마
소속 연주자, 프로듀서, 보컬: 수엘
관련 연주자, 보컬: Grupo Menos É Mais
작곡 작사 : Allefy
작곡 작사: Diego Barão
작곡 작사 : 레오 카르발료
작곡, 작사: Vittinho No Beat
가사 및 번역
원문
Ô, amor, ultimamente eu tô fraquinho de saudade.
Ô, amor, chega abaixou a minha imunidade.
Sem teu love, teu cheiro, teu jeito, teu teigo, tá tão, tão ruim.
Coração anda debilitado, só tem um remédio pra mim, pro seu mozão sobreviver, precisa de vitamina
C.
Cê na minha vida, cê na minha cama, cê no meu ouvidinho falando que me ama.
-Pelos rebaixos!
-Cê de coxinha comigo, cê é tudo que eu preciso.
Cê na minha vida, cê na minha cama, cê no meu ouvidinho falando que me ama. Cê de coxinha comigo, cê é tudo que eu preciso.
Ah, quando o Suel menos é mais, aquelas coisas que a gente sabe demais.
É sucesso, bebê!
-Vambora. -Vai, Duzão.
Ô, amor, ultimamente eu tô fraquinho de saudade.
Ô, amor, chega abaixou a minha imunidade. Sem teu love. . .
Sem teu love, teu cheiro, teu jeito, teu teigo, tá tão, tão ruim.
Coração anda debilitado, só tem um remédio pra mim, pro seu Duzão sobreviver, precisa de vitamina C.
É assim ó: cê na minha vida, cê na minha cama, cê no meu ouvidinho falando que me ama. Cê de coxinha comigo, cê é tudo que eu preciso.
-Cê na minha vida, cê na minha cama. . . -É assim que a minha vida voltou todo dia.
Cê de coxinha comigo, cê é tudo que eu preciso.
-Vai, Recife! -Cê na minha vida, cê na minha cama.
E o quê?
Cê de coxinha.
-Pensa numa coxinha gostosa. -Eu só preciso disso hoje do Paulo Suel.
-Cê na minha vida. . . -Vambora!
Cê na minha cama, cê no meu ouvidinho falando que me ama.
Cê de coxinha comigo, cê é tudo que eu preciso.
-Ah, bebê. -Obrigado menos é mais!
Paulo Suel, tamo junto, meu pai.
한국어 번역
Ô, amor, ultimamente eu tô fraquinho de saudade.
Ô, 사랑, chega abaixou a minha imunidade.
Sem teu love, teu cheiro, teu jeito, teu teigo, tá tão, tão ruim.
Coração anda debilitado, so tem um remédio pra mim, pro seu mozão sobreviver, precisa de 비타민a
다.
Cê na minha vida, cê na minha cama, cê no meu ouvidinho falando que me ama.
-펠로스 레바이소스!
-Cê de coxinha comigo, cê é tudo que eu preciso.
Cê na minha vida, cê na minha cama, cê no meu ouvidinho falando que me ama. Cê de coxinha comigo, cê é tudo que eu preciso.
아, quando o Suel menos é mais, aquelas coisas que a gente sabe demais.
성공했어요, 자기야!
-밤보라. -바이, 두자오.
Ô, amor, ultimamente eu tô fraquinho de saudade.
Ô, 사랑, chega abaixou a minha imunidade. 셈뜨 사랑해요. . .
Sem teu love, teu cheiro, teu jeito, teu teigo, tá tão, tão ruim.
Coração anda debilitado, so tem um remédio pra mim, pro seu Duzão sobreviver, precisa de 비타민 C.
É assim ó: cê na minha vida, cê na minha cama, cê no meu ouvidinho falando que me ama. Cê de coxinha comigo, cê é tudo que eu preciso.
-Cê na minha vida, cê na minha cama. . . -É assim que a minha vida voltou todo dia.
Cê de coxinha comigo, cê é tudo que eu preciso.
- 바이, 레시페! -Cê na minha vida, cê na minha cama.
왜요?
Cê de coxinha.
-Pensa numa coxinha gostosa. -Eu so preciso disso hoje do Paulo Suel.
-Cê na minha vida. . . -밤보라!
Cê na minha cama, cê no meu ouvidinho falando que me ama.
Cê de coxinha comigo, cê é tudo que eu preciso.
-아, 베베. -Obrigado menos é mais!
파울로 수엘, 타모 준토, 메우파이.