더 많은 노래 — Waka Flocka Flame
설명
프로듀서, 작곡가 작사: Breyan Isaac
스튜디오 직원, 녹음 엔지니어: Manny Mercado
믹서, 스튜디오 직원: Manny Marroquin
보조 믹서, 스튜디오 직원: Chris Galland
스튜디오 직원, 보조 믹서: Delbert Bowers
마스터링 엔지니어, 스튜디오 직원: Dave Kutch
작곡 작사: 마틴 존슨
작곡 작사: 마누엘 메르카도 4세
작곡 작사: 앙드레 마샬
작곡 작사: Juaquin Malphurs
가사 및 번역
원문
. . . Hey baby, you know I'm gonna turn you up! Waka Flame, I got you. You know!
-Flacka.
-No where to run, run, run, come here right now, here right now, here right now.
There's only one thing that I wanna feel right now, feel right now, feel right now.
You all over my skin, I'm anxious. Paint my body boy, I'll be your canvas.
Don't talk to me, just show me your talent, your talent, oh.
One look and you're mine. Keep your eyes on me now.
'Cause when the stars align, you might bring the beast out.
No where to run, boy, run, come here right now, right now, right now.
'Cause when the sun goes down, the beach comes out, comes out, comes out. 'Cause when the stars align, you might bring the beast out.
One look and you're mine, keep your eyes on me.
Nowhere to run, boy, run, come here right now, right now, right now.
Keep my eyes on you, keeping ties to you.
Deep inside, I keep inside, I be inside of you. Between your thighs I whoop, we gon' slide by in that coupe.
We gon' weave through all that traffic. I wave wands and I work magic.
Too much passion could end up tragic, just attraction, no attachment. Flacka!
No where to run, boy, run, come here right now, right now, right now.
'Cause when the sun goes down, the beach comes out, -comes out, comes out. -Turn up! Turn up.
'Cause when the stars align, you might bring the beast out.
One look and you're mine, keep your eyes on me.
Nowhere to run, boy, run, come here right now, right now, right now. I'll take you down, down, can you keep it up all night?
Up all night, up all night.
Turn around, 'round, baby, give me what I like, what I like, what I like. You all over my skin, I'm anxious.
Paint my body, boy, I'll be your canvas.
Don't talk to me, just show me your talent, your talent, oh.
Nowhere to run, boy, run, come here right now, -You know!
-Right now, -Turn up! -Right now.
'Cause when the sun goes down, -the beach comes out, -You know!
-Comes out, -You know!
Comes out. 'Cause when the stars align, you might bring the beast out.
One look and you're mine, keep your eyes on me.
Nowhere to run, boy, run, come here right now, right now, right now.
Nowhere to run, boy, run, come here right now.
Right now
한국어 번역
. . . 이봐 자기야, 내가 널 혼낼 거라는 걸 알잖아! 와카 플레임, 내가 잡았어. 알잖아!
-플라카.
-달릴 곳은 없다, 달리다, 달려라, 지금 여기로 와, 지금 여기, 지금 여기.
내가 지금 당장 느끼고 싶은 것은 단 하나, 지금 당장 느끼고, 지금 당장 느끼고 싶다.
당신이 내 피부 전체에, 나는 불안합니다. 내 몸을 칠해봐, 내가 너의 캔버스가 될게
나한테 말 걸지 말고 그냥 네 재능을 보여줘, 네 재능, 오.
한 번만 보면 당신은 내 것입니다. 지금 나에게 눈을 떼지 마십시오.
왜냐면 별들이 일직선이 되면 그 짐승을 끌어낼 수도 있으니까요.
어디로 달려갈 곳이 없어, 얘야, 달려라, 지금 당장 여기로 와, 지금 당장, 지금 당장.
왜냐면 해가 지면 해변이 나오고, 나오고, 나오거든요. 왜냐면 별들이 일직선이 되면 그 짐승을 끌어낼 수도 있으니까요.
한 번만 보면 넌 내 꺼야, 계속 나를 지켜봐.
달릴 곳 없어, 소년, 달려라, 지금 당장, 지금 당장, 여기로 와라.
당신과의 관계를 유지하면서 당신을 주시하십시오.
나는 깊은 내면에 머물며 당신 안에 있습니다. 네 허벅지 사이로 난 삑삑, 우리는 그 쿠페를 타고 지나갈 거야.
우리는 그 모든 트래픽을 헤쳐 나갈 것입니다. 나는 지팡이를 흔들고 마술을 부린다.
너무 많은 열정은 비극으로 끝날 수 있고 단지 매력만 있고 애착이 없을 수 있습니다. 플라카!
어디로 달려갈 곳이 없어, 얘야, 달려라, 지금 당장 여기로 와, 지금 당장, 지금 당장.
왜냐면 해가 지면 해변이 나오고, 나오고, 나오거든요. - 일어나! 켜세요.
왜냐면 별들이 일직선이 되면 그 짐승을 끌어낼 수도 있으니까요.
한 번만 보면 넌 내 꺼야, 계속 나를 지켜봐.
달릴 곳 없어, 소년, 달려라, 지금 당장, 지금 당장, 여기로 와라. 내가 당신을 쓰러뜨릴 게요, 밤새도록 계속할 수 있나요?
밤새도록, 밤새도록.
돌아서, 자기야, 내가 좋아하는 것, 내가 좋아하는 것, 내가 좋아하는 것을 줘. 당신이 내 피부 전체에, 나는 불안합니다.
내 몸을 칠해봐, 내가 너의 캔버스가 되어줄게.
나한테 말 걸지 말고 그냥 네 재능을 보여줘, 네 재능, 오.
달릴 곳 없어, 얘야, 달려, 지금 당장 이리로 와, -알잖아!
- 지금 당장, - 일어나! -지금 바로.
왜냐면 해가 지면, - 해변이 나오고, - 아시잖아요!
-나온다, -알잖아!
나온다. 왜냐면 별들이 일직선이 되면 그 짐승을 끌어낼 수도 있으니까요.
한 번만 보면 넌 내 꺼야, 계속 나를 지켜봐.
달릴 곳 없어, 소년, 달려라, 지금 당장, 지금 당장, 여기로 와라.
달릴 곳 없어, 소년, 달려, 지금 당장 여기로 와라.
지금 바로