더 많은 노래 — imase
설명
녹음 편곡자, 관련 연주자, 프로듀서: ESME MORI
작곡가, 보컬, 관련 연주자, 저자: imase
녹음 엔지니어, 스튜디오 직원: 이바 다이시
스튜디오 직원, 믹서: 코모리 마사히토
가사 및 번역
원문
どうでもいいような 夜だけど
響めき 煌めきと君も
まだ止まった 刻む針も
入り浸った 散らかる部屋も
変わらないね 思い出しては
二人 歳を重ねてた
また止まった 落とす針を
よく流した 聞き飽きるほど
変わらないね 変わらないで
いられたのは 君だけか
無駄話で はぐらかして
触れた先を ためらうように
足踏みして ズレた針を余所に
揃い始めてた 息が
どうでもいいような 夜だけど
響めき 煌めきと君も(踊ろう)
どうでもいいような 夜だけど ああ
二人刻もう
透き通った 白い肌も
その笑った 無邪気な顔も
変わらないね 変わらないで
いられるのは 今だけか
見つめるほどに
溢れるメモリー
浮つく心に コーヒーを
乱れた髪に 掠れたメロディー
混ざりあってよう もう一度
どうでもいいような 夜だけど
ときめき 色めきと君も(踊ろう)
どうでもいいような 夜だけど ああ
二人刻もう
夜は長い おぼつかない
今にも止まりそうな ミュージック
君といたい 溺れてたい
明日がこなくたって もういいの
どうでもいいような 夜だけど
響めき 煌めきと君も(踊ろう)
どうでもいいような 夜だけど ああ
愛して
どうでもいいから 僕だけを
ふらつき よろめきながらも(踊ろう)
どうでもいいような 夜だけど ああ
二人刻もう
한국어 번역
별 것 아닌 것 같은 밤이야
소리도, 반짝임도, 그리고 너도
조각바늘은 아직도 멈춰있네
내가 있던 어수선한 방도
변하지 않아 기억해
우리 둘은 점점 늙어가고 있었어
떨어지던 바늘이 또 멈췄다
너무 자주 연주해서 듣는데 지쳤어요.
변하지 마세요, 변하지 마세요
거기에 있던 사람은 당신뿐인가요?
잡담으로 나를 피하다
닿은 지점에서 머뭇거리는 듯
나는 발을 밟고 어긋난 바늘을 다른 곳에 두었습니다.
숨이 막히기 시작했어
별 것 아닌 것 같은 밤이야
소리도 반짝임도 너도 (Let's dance)
별것 아닌 것 같은 밤이지만 ah
두 사람을 조각하자
피부도 맑고 하얗고
저 웃는 순진한 얼굴도
변하지 마세요, 변하지 마세요
내가 머물 수 있는 유일한 시간인가요?
쳐다볼수록
넘쳐나는 기억
떠있는 마음을 위한 커피
헝클어진 머리카락에 흐릿한 멜로디
다시 섞어보자
별 것 아닌 것 같은 밤이야
도키메키, color 그리고 너도 (Let's dance)
별것 아닌 것 같은 밤이지만 ah
두 사람을 조각하자
밤은 길고 불안정하다
멈출 것 같은 음악
너와 함께 있고 싶어, 익사하고 싶어
내일이 오지 않아도 괜찮아
별 것 아닌 것 같은 밤이야
소리도 반짝임도 너도 (Let's dance)
별것 아닌 것 같은 밤이지만 ah
나를 사랑해
난 상관없어, 나만 그래
어지럽고 비틀거려도 (Let's dance)
별것 아닌 것 같은 밤이지만 ah
두 사람을 조각하자