가사 및 번역
원문
Kìa màn đêm hiu hắt mang tên em
Quay về trong ký ức của anh qua thời gian
Chiều lặng im nghe gió đung đưa cây
Như là bao nỗi nhớ cuốn anh trôi về đâu
Này gió đừng hát
Và mang nỗi nhớ chạy đi
Quên âu lo quên hết suy tư một đời
Mưa trong anh sẽ vơi
Nhưng đôi môi đang vấn vương
Chỉ tình cờ nhìn em rồi mang theo những cơn đau thét gào
Lạ lùng em tới
Hãy tới bên anh trong chiều đông xa vắng
Mà sao giờ đây nhìn lại chẳng còn thấy em?
Lạ lùng em với...
Gió hát lên câu ca làm anh thao thức
Mà bao say mê nồng nàn giờ đã phai mau
Kìa nắng ngập tràn
Nhưng giấc mơ lại vừa bay đi
Gạt hết cuộc đời lẻ loi
Thôi mình anh, lại ngồi nhớ em
Kìa màn đêm hiu hắt mang tên em
Quay về trong kí ức của anh qua thời gian
Chiều lặng im nghe gió đung đưa cây
Như là bao nỗi nhớ cuốn anh trôi về đâu
Này gió đừng hát và mang nỗi nhớ chạy đi
Quên âu lo quên hết suy tư một đời
Mưa trong anh sẽ vơi
Nhưng đôi môi đang vấn vương
Chỉ tình cờ nhìn em rồi mang theo những cơn đau thét gào
Lạ lùng em tới
Hãy tới bên anh trong chiều đông xa vắng
Mà sao giờ đây nhìn lại chẳng còn thấy em?
Lạ lùng em với gió hát lên câu ca làm anh thao thức
Mà bao say mê nồng nàn giờ đã phai mau
Kìa nắng ngập tràn
Nhưng giấc mơ lại vừa bay đi
Gạt hết cuộc đời lẻ loi
Thôi mình anh
Lại ngồi nhớ em
한국어 번역
당신의 이름을 지닌 황량한 밤을 보십시오
시간을 넘어 추억으로 돌아가요
나무가 흔들리는 바람을 들으며 조용한 오후
너무 많은 향수가 나를 휩쓸어버린 것 같아
바람아, 노래하지 마
그리고 향수를 없애세요
걱정은 잊어버리세요, 평생 모든 생각을 잊어버리세요
네 안의 비는 그칠 거야
하지만 입술은 계속 남아있어
우연히 당신을 보고 고통의 비명을 지르게 됐어요
이상하다 니가 왔구나
먼 겨울 오후에 내게로 오라
그런데 왜 이제 뒤돌아보면 더 이상 당신이 보이지 않는 걸까요?
이상하다 너랑...
바람은 그를 잠 못 들게 하는 노래를 불렀다
하지만 그 뜨거운 열정은 이제 빠르게 사라져 버렸습니다
햇살이 가득해
하지만 그 꿈은 날아가버렸지
외로운 삶에서 벗어나세요
난 혼자야, 앉아서 또 널 그리워할 거야
당신의 이름을 지닌 황량한 밤을 보십시오
시간을 넘어 추억으로 돌아가요
나무가 흔들리는 바람을 들으며 조용한 오후
너무 많은 향수가 나를 휩쓸어버린 것 같아
바람아 노래하지 말고 그리움을 가져가라
걱정은 잊어버리세요, 평생 모든 생각을 잊어버리세요
네 안의 비는 그칠 거야
하지만 입술은 계속 남아있어
우연히 당신을 보고 고통의 비명을 지르게 됐어요
이상하다 니가 왔구나
먼 겨울 오후에 내게로 오라
그런데 왜 이제 뒤돌아보면 더 이상 당신이 보이지 않는 걸까요?
이상하게도 너와 바람은 나를 잠 못 이루게 하는 노래를 불렀어
하지만 그 뜨거운 열정은 이제 빠르게 사라져 버렸습니다
햇살이 가득해
하지만 그 꿈은 날아가버렸지
외로운 삶에서 벗어나세요
나를 내버려둬
앉아서 또 그리워