노래
아티스트
장르
트랙 커버 Thích Quá Rùi Nà

Thích Quá Rùi Nà

2:58비나하우스, 브이팝, 베트남 힙합, 베트남 인디 2023-07-14

가사 및 번역

원문

Em nói đừng tin vào tình yêu à? (oh no)

Nhưng khi trông thấy em con tim anh loạn nhịp (oh)

Anh cho rằng lẽ nào mình siêu thật? (woah)

Bởi vì em nói nhớ anh mỗi khi màn đêm buông

Xuống thành phố này (ah)

Tan tầm cuối ngày (yeah)

I'm on my way em đang ở đâu anh tới ngay (comin' through you)

Baby call vào số này (on my phone)

Gửi anh location (or your home)

Ghé qua nhà em, môi chạm tai (yiah)

I've got something to say

Đừng làm cho em bối rối nữa đi

Vì mỗi khi gần anh em như ngừng thở (em như ngừng thở, oh-ooh-oh)

Và nếu như anh đang cố tình làm em mê anh thì anh đừng mơ

Vì em ngại, em không nói đâu nên em mong anh tự

Biết bàn tay này muốn chạm vào ai rồi

Biết trong đầu này chỉ có ai đó thôi

Biết đôi má của em đã ửng hồng rồi

Và biết trái tim này lỡ mất vài nhịp rồi

Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi

Biết hơi thở như dừng lại vì có ai

Đứng hơi gần so với cho phép nhó

Biết em đã lỡ thích anh hơi nhiều quá rùi nà

Hay là để mai ta gặp nhau

Lại để lời yêu ra đằng sau

Để cho mọi thứ như chưa bắt đầu

Damn girl

Can't put you out of my mind

Yo pretty girl you got a style

Bảo rằng anh yêu em

Then drop the mic

Chẳng cần nói nhiều đâu (woah, woah)

Anh biết rằng tâm hồn em mang chiều sâu yeah (woah, woah)

Anh ở gần quá đi, em không quen đâu

Oh ngại quá đi, but I like it tho yeah

Bởi vì anh chưa biết liệu mình nên cưa tiếp?

Hay liều một phen chẳng may có được em (yeah-eh-eh-eh)

Can you be my girl? (yeh)

Em chỉ đợi 1 câu nói thôi rằng anh đã...

Biết bàn tay mình muốn chạm vào nhau rồi

Biết trong đầu này chỉ thấy có nhau thôi

Biết đôi má cả hai đã ửng hồng rồi

Biết trái tim mình lỡ đập chung nhịp rồi

Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi

Biết mũi tên thần tình yêu đã bắn đi

Trúng hay hụt em chắc Cupid không hụt đâu

Biết ta cũng lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà

Biết ta lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà!

"Số mấy đây?"

"Số một"

"Thế số mấy đây?"

"Số hai"

"Thế còn đây là số mấy?"

"Em không biết"

"Số phận cuộc đời anh" (ối)

한국어 번역

사랑을 믿지 않는다는 말인가요? (아 안돼)

그런데 널 보면 심장이 쿵쿵 뛰지 (oh)

내가 정말 진짜라고 생각하세요? (와아)

밤이 올 때마다 내가 보고 싶다고 말하니까

이 도시까지 (아)

오늘의 끝 (그래)

I'm on my way 당신은 어디 있나요 바로 갈게요 (comin' through you)

자기야 이 번호로 전화해 (내 전화기에)

나에게 위치(또는 집) 보내기

우리 집에 들러 입술이 귀에 닿아 (yiah)

할 말이 있어요

더 이상 나를 헷갈리게 하지 마세요.

왜냐면 내가 네 근처에 있을 때마다 숨이 멈춰 (숨이 멈춰, 오-오-오)

그리고 내가 당신과 사랑에 빠지게 만들려는 거라면 꿈을 꾸지 마세요

부끄러워서 아무 말도 안 할 테니 직접 말해주셨으면 좋겠다.

이 손이 누구를 만지고 싶은지 알아

내 머릿속엔 오직 한 사람밖에 없다는 걸 알아

네 볼은 이미 분홍빛인 걸 알아

그리고 난 이 심장이 몇 박자를 놓쳤다는 걸 알아요

눈이 마주치면 수줍어하는 걸 알아

나도 알아 내 숨이 누군가 때문에 멈춘 것 같아

허용되는 것보다 조금 더 가까이 서십시오.

당신이 나를 너무 좋아했다는 걸 알아요

아니면 내일 만나자

사랑이라는 말은 남겨두고

모든 것이 아직 시작되지 않은 것처럼 보이게 하세요

젠장할 여자

당신을 내 마음에서 지울 수 없어요

Yo 예쁜 아가씨, 넌 스타일이 있어

날 사랑한다고 말해줘

그럼 마이크를 내려놔

많은 말은 필요 없어 (woah, woah)

난 네 영혼에 깊이가 있다는 걸 알아 yeah (woah, woah)

너무 가까워서 익숙하지 않아

아 너무 부끄럽지만 그래도 좋아해 yeah

계속 톱질을 해야 할지 모르시겠다고요?

아니면 위험을 감수하고 불행하게도 널 얻게 될 거야 (yeah-eh-eh-eh)

내 여자가 되어줄 수 있어? (그래)

나는 단지 당신이 가지고 있는 한 마디를 기다리고 있을 뿐입니다...

내 손이 서로 만지고 싶어한다는 걸 알아

내 머릿속엔 서로만 보이는 걸 알아

우리 두 볼은 이미 핑크색인 걸 알아

내 심장이 뛰는 걸 알아

눈이 마주치면 수줍어하는 걸 알아

큐피드가 쏜 화살을 아는 것

이기든 지든 큐피드는 놓치지 않을 거라고 확신해

우리도 서로를 너무 좋아했다는 걸 알아

우리가 서로를 너무 좋아했다는 걸 알아요!

"이게 무슨 숫자야?"

"넘버원"

"그럼 전화번호는 뭐예요?"

"두 번째"

"그런데 이건 무슨 숫자야?"

"모르겠어요"

"내 인생의 운명" (oops)

영상 보기 tlinh, Trung Trần - Thích Quá Rùi Nà

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam