노래
아티스트
장르
트랙 커버 Chiều Hôm Ấy

Chiều Hôm Ấy

5:06브이팝, 베트남 인디, 베트남 로파이 앨범 Tan Tương Tư 2025-09-25

더 많은 노래 — JayKii

  1. Mùa Đông Năm Ấy
모든 노래

설명

작곡: 쩐딘꽌

작사: Trần Dình Quân

가사 및 번역

원문

Chiều hôm ấy em nói với anh
Rằng mình không nên gặp nhau nữa người ơi
Em đâu biết anh đau thế nào
Khoảng lặng phủ kín căn phòng ấy
Tim anh như thắt lại
Và mong đó chỉ là mơ vì anh còn yêu em rất nhiều
Giọt buồn làm nhoè đi dòng kẻ mắt
Hoà cùng cơn mưa là những nỗi buồn kia
Em khóc cho cuộc tình chúng mình
Cớ sao còn yêu nhau mà mình không thể đến được với nhau
Vì anh đã sai hay bởi vì bên em có ai kia
Chẳng ai có thể hiểu nổi được trái tim khi đã lỡ yêu rồi
Chỉ biết trách bản thân đã mù quáng trót yêu một người vô tâm
Từng lời hứa như vết dao lạnh lùng cắn thật sâu trái tim này
Vì muốn thấy em hạnh phúc nên anh sẽ lùi về sau
Thời gian qua chúng ta liệu sống tốt hơn hay cứ mãi dối lừa
Nhìn người mình thương ướt nhoè mi cay khiến tim này càng thêm đau
Người từng khiến anh thay đổi là em, đã mãi xa rồi
Thôi giấc mơ khép lại, ký ức kia gửi theo gió bay
Giọt buồn làm nhoè đi dòng kẻ mắt
Hoà cùng cơn mưa là nỗi buồn kia
Em khóc cho cuộc tình chúng mình
Cớ sao còn yêu nhau mà mình không thể đến được với nhau
Vì anh đã sai hay bởi vì bên em có ai kia
Chẳng ai có thể hiểu nổi được trái tim khi đã lỡ yêu rồi
Chỉ biết trách bản thân đã mù quáng trót yêu một người vô tâm
Từng lời hứa như vết sao lạnh lùng cắn thật sâu trái tim này
Vì muốn thấy em hạnh phúc nên anh sẽ lùi về sau
Thời gian qua chúng ta liệu sống tốt hơn hay cứ mãi dối lừa
Nhìn người mình thương ướt nhoè mi cay khiến tim này càng thêm đau
Người từng khiến anh thay đổi là em đã mãi xa rồi
Thôi giấc mơ khép lại, kí ức kia gửi theo gió bay
Chẳng ai có thể hiểu nổi được trái tim khi đã lỡ yêu rồi
Chỉ biết trách bản thân đã mù quáng trót yêu một người vô tâm
Từng hứa như vết dao lạnh lùng cắn thật sâu trái tim này
Vì muốn thấy em hạnh phúc nên anh sẽ lùi về sau
Thời gian qua chúng ta liệu sống tốt hơn hay cứ mãi dối lừa
Nhìn người mình thương ướt nhoè mi cay khiến tim này càng thêm đau
Người từng khiến anh thay đổi là em đã mãi xa rồi
Thôi giấc mơ khép lại, kí ức kia gửi theo gió bay

한국어 번역

그날 오후에 내가 말했지
우리 더 이상 만나면 안 된다고, 얘야.
내가 얼마나 고통을 느끼는지 넌 모르지
침묵이 그 방을 가득 채웠다
그의 마음은 조여오는 것 같았다
그리고 그게 꿈이길 바라요 왜냐하면 난 아직도 당신을 너무 사랑하기 때문이에요
슬픔의 물방울이 아이라이너를 흐리게 한다
비에 뒤섞인 그 슬픔이
우리 사랑 때문에 울어요
우리는 왜 서로 사랑하면서도 함께 할 수 없는 걸까요?
내가 틀렸기 때문인지 아니면 너와 다른 사람이 있어서인지
사랑에 빠진 그 마음은 누구도 이해할 수 없다
무정한 사람을 맹목적으로 사랑한 나 자신을 비난할 수밖에 없다
약속 하나하나가 이 마음 깊숙이 파고드는 차가운 칼과 같아서
네가 행복한 모습을 보고 싶어서 뒤로 물러날게
시간이 지나면 우리는 더 나은 삶을 살게 될까요, 아니면 계속 거짓말을 하게 될까요?
사랑하는 사람을 젖은 눈으로 바라보면 마음이 더욱 아프다
나를 변화시킨 사람은 너였어, 오래전에 사라졌어
뭐 꿈은 끝났고 그 기억도 바람에 실려갔지
슬픔의 물방울이 아이라이너를 흐리게 한다
비에 슬픔이 섞여
우리 사랑 때문에 울어요
우리는 왜 서로 사랑하면서도 함께 할 수 없는 걸까요?
내가 틀렸기 때문인지 아니면 너와 다른 사람이 있어서인지
사랑에 빠진 그 마음은 누구도 이해할 수 없다
무정한 사람을 맹목적으로 사랑한 나 자신을 비난할 수밖에 없다
각각의 약속은 이 마음을 깊게 깨물고 있는 차가운 별과 같습니다.
네가 행복한 모습을 보고 싶어서 뒤로 물러날게
시간이 지나면 우리는 더 나은 삶을 살게 될까요, 아니면 계속 거짓말을 하게 될까요?
사랑하는 사람을 젖은 눈으로 바라보면 마음이 더욱 아프다
나를 변화시킨 사람, 당신은 오래전에 떠났어요
뭐 꿈은 끝났고 그 추억도 바람에 실려 보내졌지
사랑에 빠진 그 마음은 누구도 이해할 수 없다
무정한 사람을 맹목적으로 사랑한 나 자신을 비난할 수밖에 없다
모든 약속은 이 마음 깊숙이 파고드는 차가운 칼과 같다
네가 행복한 모습을 보고 싶어서 뒤로 물러날게
시간이 지나면 우리는 더 나은 삶을 살게 될까요, 아니면 계속 거짓말을 하게 될까요?
사랑하는 사람을 젖은 눈으로 바라보면 마음이 더욱 아프다
나를 변화시킨 사람, 당신은 오래전에 떠났어요
뭐 꿈은 끝났고 그 추억도 바람에 실려 보내졌지

영상 보기 JayKii - Chiều Hôm Ấy

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam