설명
출시일: 2025-11-20
가사 및 번역
원문
Ha. . .
ya, ha. . .
ya, hai ya ya!
Pantesan, si Ujang teu mulang deui ka imah.
Ti sung nepi ka peuting ngalanglang kampung bari ngagoler di warung sisi jalan.
Juk tatangga, aya dua janda nu ngagoda.
Nu hiji dingaranan Itil Hidung, nu hiji deui disebut Itil Bodas. Jadinya Ujang teh apal jalan mulang. Til Itil
Hidung, Itil Hidung dina bilik.
Til Itil Bodas, Itil Bodas teu make beubeur lamun teu make beubeur.
Itil Bodas lubeut angin mun teu make calana.
Itil Bodas jadi garing.
Hei Itil Hidung, ngagoda Ujang nepi ka poho waktu.
Hei Itil Hidung, ngagoda Ujang nepi ka poho waktu.
Hei Itil Bodas ngagoruok bari minta dipapaesan.
Mun teu make beubeur, kabawa angin kagoruok.
Mun teu make calana, kabeh jadi bahan guyon nyun kampung. Di imah, pamajikan Ujang ngadagoan bari kesel.
WA dibaca tapi Ujang teu ngabales. Padahal kor diamung ku dua itil itha. Itil
Hidung jandana sok masak sangguli weta gog.
Itil Bodas sok ngajak joget dangdut mun ayana panggung. Ujang kabawa goyang bari mapohokeun kulawarga.
Eh, eh, eh, eh, eh, yeah. . .
Til Itil Hidung, Itil Hidung dina bilik. Til Itil Bodas, Itil
Bodas teu make beubeur lamun teu make beubeur. Itil
Bodas lubeut angin mun teu make calana.
Itil Bodas jadi garing.
Hei Itil Hidung, Ujang kabumbang nepi kana waktu.
Hei Itil Hidung, Ujang kabumbang nepi kana peuting. Hei
Itil Bodas ngajak Ujang laju organ tunggal.
Mun teu make beubeur, kabur ti panggung kabawa angin.
Mun teu make calana, nepi kampung siri sadayana.
Akhirna, carita Ujang sumebar sekampung. Itil Hidung jadi terkenal,
Itil Bodas jadi legenda.
Padahal mah, julukan mungkul tina tatangga tukang ngagibah.
Tapi Ujang percaya pisan, nepi ka poho kana kahirupan sorangan. Jadinya jadi lawak kanonggal daprongan.
Til Itil Hidung, Itil Hidung dina bilik. Til Itil Bodas, Itil
Bodas teu make beubeur lamun teu make beubeur.
Itil Bodas lubeut angin mun teu make calana. Itil
Bodas jadi garing.
Hei Itil Hidung, ngagoda Ujang ti peuting nepi ka peuting.
Hei Itil Hidung, ngagoda Ujang ti peuting nepi ka peuting.
Hei Itil Bodas ngaji ba Ujang dina joget kampung.
Mun teu make beubeur, kabawa caang angin wengi.
Mun teu make calana, jadi bahan guyon sekampung.
한국어 번역
하아. . .
응, 하하. . .
응, 안녕 응 응!
당연하게도 우장씨가 엄마 집으로 돌아왔습니다.
길가 노점에서 Ti sung nepi ka peuting ngalanglang kampung bari ngagoler.
죽탕가, 아야 두 과부들이 놀리고 있다.
Nu hiji dingaranan Itil Nose, nu hiji deui를 Itil Bodas라고 합니다. 그래서 우장태는 집으로 가는 길이었다. 틸 이틸
코, 방에 있는 이틸 코.
Til Itil Bodas, Itil Bodas는 그것을 더 좋게 만들지는 않지만 더 좋게 만들지는 않습니다.
Itil Bodas lubeut wind munteu make calana.
Itil Bodas가 바삭해집니다.
Hey Itil Nose, ngagoda Ujang nepi ka poho 시간.
Hey Itil Nose, ngagoda Ujang nepi ka poho 시간.
안녕하세요 Itil Bodas ngagoruok bari가 주문을 요청했습니다.
문 트 메이크 브뵈르, 카바와 카고루옥 바람.
문트가 깔라나를 사용하고, 카베는 마을에서 농담의 대상이 된다. 집에서는 우장의 삼촌이 짜증을 냈다.
WA를 읽었으나 Ujang이 응답할 수 없습니다. 내 Kor Diang이 두 개 정도인데도요. 이틸
위도와나의 코는 빵웨타곡을 요리하는 흉내를 냅니다.
Itil Bodas는 Dangdut 춤을 무대에 초대하는 척합니다. 우장 카바와 쉐이크 바리 마포호근 쿨라와가.
어, 어, 어, 어, 어, 예. . .
Til Itil Nose, Itil Nose in the room. 틸 이틸 보다스, 이틸
Bodas는 상황을 악화시키지 않지만 상황을 악화시키지도 않습니다. 이틸
보다스 루브뜨 바람 문트 메이크 칼라나.
Itil Bodas가 바삭해집니다.
이틸코, 우장카범방 네피가나 시간.
이틸코, 우장카붐방 네피카나 프팅. 안녕
Itil Bodas는 Ujang을 초대하여 단일 오르간을 발전시킵니다.
문트 메이크 브뵈르, 바람을 타고 무대를 빠져나온다.
문트가 칼라나를 만들고, 네피 캄풍 시리 사다야나를 만듭니다.
마지막으로 마을 곳곳에 수마트라 출신 우장의 이야기가 전해진다. 이틸 노세가 유명해졌고,
Itil Bodas는 전설이 되었습니다.
사실 뭉쿨 티나 타탕가(Mungkul Tina Tatangga)라는 별명은 사기꾼이다.
하지만 우장은 정말로 네피카포호카나카히루판만을 믿었다. 그래서 그것은 Daprongan canonggal 코미디가되었습니다.
Til Itil Nose, Itil Nose in the room. 틸 이틸 보다스, 이틸
Bodas는 상황을 악화시키지 않지만 상황을 악화시키지도 않습니다.
Itil Bodas lubeut wind munteu make calana. 이틸
Bodas는 건조해진다.
이틸노세야 우장티프팅 네피카프팅 놀아줘.
이틸노세야 우장티프팅 네피카프팅 놀아줘.
안녕하세요 Itil Bodas가 마을 춤에서 코란바우장을 낭송하고 있습니다.
문트 메이크 브뵈르, 바람의 향기를 가져오라.
문트가 깔라나를 사용하는데, 마을 전체에서 농담의 대상이 된다.