설명
프로듀서: 마 코코 간텡(Mas Koko Ganteng)
작사, 작곡: Koko Dwiyanto
가사 및 번역
원문
Ku suka menyendiri, menjauh dari ramai.
Dan ku memilih sepi, tuk kujadikan teman.
Kadang ku banyak tanya pada sunyi, beritahu sedikit saja rahasia dari semesta yang selalu disembunyikan.
Kita bunga desember, bukan bunga tulip.
Kita tumbuh karena hujan, bukan karena hangat matahari.
Tenanglah, tenang. . .
Tenanglah kawanku.
Mekarkan lagi merah cerahmu itu.
Berjalanlah walau pun waktu menempatkanmu jauh di belakang mereka, tak apa.
Seribu sakit kusembunyikan dari dunia.
Tak ada yang mengerti bahwa aku terluka.
Ku terus berjalan dengan sedikit senyuman.
Kita bunga desember, bukan bunga tulip.
Kita tumbuh karena hujan, bukan karena hangat matahari.
Tenanglah, tenang. . .
Tenanglah kawanku.
Mekarkan lagi merah cerahmu itu.
Berjalanlah walau pun waktu menempatkanmu jauh di belakang mereka, tak apa.
Tak mengapa.
Tenang, ini hanya dunia.
Tenanglah, tenang. . .
Tenanglah kawanku.
Mekarkan lagi merah cerahmu itu.
Berjalanlah walau pun waktu menempatkanmu jauh di belakang mereka, tak apa.
Tak mengapa.
Tenang, ini hanya dunia.
한국어 번역
나는 군중에서 떨어져 혼자 있는 것을 좋아한다.
그리고 나는 친구가 되기 위해 혼자 있기를 선택했습니다.
가끔은 침묵에게 많이 물어보곤 하는데, 항상 숨겨져 있는 우주의 비밀 몇 가지를 말해주세요.
우리는 튤립이 아닌 12월의 꽃입니다.
우리는 태양의 따뜻함 때문이 아니라 비 때문에 성장합니다.
진정하세요, 진정하세요. . .
진정해요 친구.
다시 새빨간 꽃을 피워보세요.
시간이 너무 늦어도 걸어도 괜찮습니다.
나는 세상으로부터 수천 가지 고통을 숨깁니다.
내가 상처받았다는 걸 아무도 이해하지 못해요.
나는 옅은 미소를 지으며 계속 걸었다.
우리는 튤립이 아닌 12월의 꽃입니다.
우리는 태양의 따뜻함 때문이 아니라 비 때문에 성장합니다.
진정하세요, 진정하세요. . .
진정해요 친구.
다시 새빨간 꽃을 피워보세요.
시간이 너무 늦어도 걸어도 괜찮습니다.
괜찮습니다.
진정하세요, 그것은 단지 세상입니다.
진정하세요, 진정하세요. . .
진정해요 친구.
다시 새빨간 꽃을 피워보세요.
시간이 너무 늦어도 걸어도 괜찮습니다.
괜찮습니다.
진정하세요, 그것은 단지 세상입니다.