설명
출시일: 2025-10-31
가사 및 번역
원문
Wencor! Skrrr, ah caralho!
J'suis en tongs, maillot Benfica, mais dans la tête, c'est costard de mafia.
Une gyal passe, short en curto, que la saudade tourne autour du bico.
Elle wine en portugais, moi j'parle banlieue, "Oh meu amor, tu veux voir mon moteur bleu? ".
Elle dit "calma boy", mais son corps dit "vem cá".
J'lui dis "tranquille, on s'comprend déjà".
Lisbonne dans le cœur, chaleur tropicale, Skyline Music, mental marginal.
Les gyals bougent, les mecs sont calmos, mais dans la tête, c'est full mafioso. Pow, pow!
Gyal qui wine, moi j'rigole, m'échauffe, entre piri-piri et bière qui chauffe.
On va s'aimer, puis s'engueuler, c'est la chatta, c'est ta -verdade.
-Gyal qui wine, moi j'rigole, m'échauffe, sur la vibe luso, tout le monde s'enjaille.
C'est la chatta, pow, pow, -pow, c'est la chatta internationale.
-Yeah, baby, vem dançar, fais tourner la zone, sous le soleil, on perd la raison. Lisbonne caliente, banlieue attitude,
Skyline mafioso, ça pure latitude.
Sa pote me fixe, verre de Super Bock, elle dit "viens, t'as l'flow d'un mec du bloco".
Moi, j'dis "ouais, mais j'ai plus d'thunes", j'fais le mec sûr, j'parle comme dans un cartoon.
Elle me dit "tu sors meilleur que le bacalhoa", j'réponds "normal, baby, c'est Skyline wow".
La sécu passe, j'fais genre calmo, mais dans ma tête, j'vois déjà au drama. Skrrr!
Gyal qui wine, moi j'rigole, m'échauffe, entre piri-piri et bière qui chauffe.
On va s'aimer, puis s'engueuler, c'est la chatta des nuits d'été.
Gyal qui wine, moi j'rigole, m'échauffe, sur la vibe luso, tout le monde s'enjaille. C'est la chatta, pow, pow, pow, c'est la chatta internationale.
Écoute gyal, pas besoin d'villa ni de décapotable, j'ai juste un son chaud et un mental instable.
T'as le fogo dans les yeux, et moi le beat dans le sang, c'est dangereux. Lisbonne brûlante, banlieue no coração, c'est la fusion tropical version.
Viens danser, viens perder a razão, Skyline mafioso, a última saison.
Gyal qui wine, moi j'rigole, m'échauffe, entre piri-piri et bière qui chauffe.
On va s'aimer, puis s'engueuler, c'est la chatta, c'est ta verdade.
Gyal qui wine, moi j'rigole, m'échauffe, sur la vibe luso, tout le monde s'enjaille.
C'est la chatta, pow, pow, pow, c'est la chatta internationale.
Skyline Music!
Lisboa caliente, caralho!
한국어 번역
웬코르! Skrrr, 아 caralho!
저는 벤피카 유니폼인 플립플랍을 신고 있지만 머리 속에는 마피아 복장이 떠있습니다.
gyal 패스, curto 반바지, saudade가 bico를 중심으로 회전합니다.
그녀는 포르투갈어로 와인을 마시고, 나는 교외 지역에서 "아, 내 파란색 엔진을 볼래?"라고 말합니다.
그녀는 "calma boy"라고 말하지만 그녀의 몸은 "vem cá"라고 말합니다.
나는 그에게 “조용히 우리는 이미 서로를 이해하고 있다”고 말했다.
마음속의 리스본, 열대의 열기, 스카이라인 음악, 소외된 사고방식.
계집애들은 움직이고 남자들은 차분하지만 머리 속에는 마피아가 가득하다. 펑, 펑!
와인을 마시고, 웃고, 따뜻하게 하는 갤, 피리피리와 데워지는 맥주 사이.
우리는 서로 사랑하고 논쟁을 벌일 것입니다. 그것이 chatta이고, 그것이 당신의 -verdade입니다.
- 와인을 마시고, 웃고, 몸을 녹이고, 루소 분위기에 모두가 즐거워하는 갤.
그것은 chatta, pow, pow, -pow, 국제 chatta입니다.
-그래, 자기야, 춤추고, 구역을 돌리자, 태양 아래서 우리는 정신을 잃는다. 리스본 칼리엔테, 교외 태도,
스카이라인 마피아, 그것은 순수한 위도입니다.
그녀의 친구는 Super Bock 한 잔을 들고 나를 쳐다보며 "자, 당신은 블로코에서 온 남자의 흐름을 가지고 있습니다"라고 말합니다.
나는 "그래, 하지만 돈이 더 많아"라고 말하고, 안전한 사람처럼 행동하고, 만화에서처럼 말을 합니다.
그녀는 나에게 "당신은 바칼호아보다 더 잘 나온다"고 말했고 나는 "보통이야, 자기야, 스카이라인이야 와우"라고 대답했다.
사회보장이 진행되고 있어 안정을 취하고 있지만, 머릿속으로는 벌써 드라마가 보고 있는 중이다. 스크르르!
와인을 마시고, 웃고, 따뜻하게 하는 갤, 피리피리와 데워지는 맥주 사이.
우리는 서로 사랑할 것이고 논쟁을 벌일 것입니다. 그것은 여름 밤의 수다입니다.
와인을 마시고, 웃고, 몸을 녹이고, 루소 바이브에 모두가 즐거워하는 갤. 그것은 chatta, pow, pow, pow, 국제 chatta입니다.
잘 들어봐, 빌라도 컨버터블도 필요 없어, 난 그저 뜨거운 소리와 불안정한 마음을 가지고 있을 뿐이야.
당신의 눈에는 안개가 꼈고 나는 피를 흘렸습니다. 위험합니다. Coração 교외가 아닌 불타는 리스본은 열대 지방의 퓨전 버전입니다.
춤을 추고 지난 시즌에 스카이라인 마피아인 라자오를 잃으십시오.
와인을 마시고, 웃고, 따뜻하게 하는 갤, 피리피리와 데워지는 맥주 사이.
우리는 서로 사랑하고 논쟁을 벌일 것입니다. 그것은 chatta이고 당신의 verdade입니다.
와인을 마시고, 웃고, 몸을 녹이고, 루소 바이브에 모두가 즐거워하는 갤.
그것은 chatta, pow, pow, pow, 국제 chatta입니다.
스카이라인 뮤직!
리스보아 핫, 카랄호!