설명
프로듀서: 토마스 그레이
마스터링 엔지니어, 믹싱 엔지니어: Jordan "DJ Swivel" Young
보컬 : ELERA
작곡, 작사: Thomas Tremblay
가사 및 번역
원문
Time after time, we arrive in this world.
Right back to the start, same old love, same old world.
And I try, try, try. I can't change it.
And I try, try, try.
I can't change it.
I guess it's all true, the rumor I heard about you.
The thing you didn't want me to know, that life is a loop, like I'm playing a game and I lose.
I keep finding myself in a hole. I keep finding myself in a hole.
So what's the point?
I'm back where I began.
I run away from you just to see you again.
And I try, try, try. I can't change it.
And I try, try, try.
I can't change it.
I guess it's all true, the rumor I heard about you.
The thing you didn't want me to know, that life is a loop, like I'm playing a game and I lose. I keep finding myself in a hole.
I guess it's all true, the rumor I heard about you.
The thing you didn't want me to know, that life is a loop, like I'm playing a game and I lose.
I keep finding myself in a hole.
한국어 번역
시간이 지나 우리는 이 세상에 도착합니다.
바로 처음으로 돌아가서, 똑같은 옛 사랑, 똑같은 옛 세상.
그리고 나는 노력하고, 시도하고, 시도합니다. 나는 그것을 바꿀 수 없다.
그리고 나는 노력하고, 시도하고, 시도합니다.
나는 그것을 바꿀 수 없다.
당신에 대해 들은 소문은 모두 사실인 것 같아요.
당신이 나에게 알리고 싶지 않았던 것, 인생은 게임을 하다 패배하는 것처럼 반복된다는 것입니다.
나는 계속해서 구멍에 빠져 있다. 나는 계속해서 구멍에 빠져 있다.
그래서 요점은 무엇입니까?
나는 내가 시작한 곳으로 돌아왔다.
나는 단지 당신을 다시 만나기 위해 당신에게서 도망쳤습니다.
그리고 나는 노력하고, 시도하고, 시도합니다. 나는 그것을 바꿀 수 없다.
그리고 나는 노력하고, 시도하고, 시도합니다.
나는 그것을 바꿀 수 없다.
당신에 대해 들은 소문은 모두 사실인 것 같아요.
당신이 나에게 알리고 싶지 않았던 것, 인생은 게임을 하다 패배하는 것처럼 반복된다는 것입니다. 나는 계속해서 구멍에 빠져 있다.
당신에 대해 들은 소문은 모두 사실인 것 같아요.
당신이 나에게 알리고 싶지 않았던 것, 인생은 게임을 하다 패배하는 것처럼 반복된다는 것입니다.
나는 계속해서 구멍에 빠져 있다.