설명
메인 아티스트: DerSchiefen
제작자: DerSchiefen
작사: 요한 볼프강 폰 괴테
작사: Torsten Schiefen
작곡가: 요한 볼프강 폰 괴테
작곡: Torsten Schiefen
가사 및 번역
원문
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind; er hat den Knaben wohl in dem Arm, er fasst ihn sicher, er hält ihn -warm.
-Mein Sohn, was birgst du so bang dein -Gesicht? -Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
-Den Erlenkönig mit Kron' und Schweif? -Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.
Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
Gar schöne Spiele spiel' ich mit dir: manch' bunte Blumen sind an dem Strand, meine Mutter hat manch' gülden -Gewand.
-Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht, was Erlenkönig mir leise verspricht?
Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind; in dürren Blättern säuselt der Wind.
Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
Meine Töchter sollen dich warten schön; meine Töchter führen den nächtlichen Reihn und wiegen und tanzen und singen dich ein.
Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort -Erlkönigs Töchter am düsteren Ort?
-Mein Sohn, mein Sohn, ich seh' es genau: es scheinen die alten Weiden so grau.
Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt; und bist du nicht willig, so brauch' ich Gewalt.
Mein Vater, mein Vater, und fasst er mich an! Erlkönig hat mir ein Leids getan!
Dem Vater grauset's; er reitet geschwind, er hält in den Armen das sichsehende Kind, erreicht den Hof mit Müh' und Not; in seinen Armen das Kind war tot.
한국어 번역
누가 그렇게 밤늦게 바람을 타고 말을 타고 다니나요?
그것은 자녀와 함께 있는 아버지입니다. 그는 소년을 품에 안고 그를 안전하게 안고 따뜻하게 해준다.
- 내 아들아, 왜 그렇게 애타게 얼굴을 가리고 있느냐? - 아버지, Erlkönig가 보이지 않나요?
-왕관과 꼬리가 달린 앨더 킹? -아들아, 안개가 자욱하다.
사랑하는 아이야, 나와 함께 가거라!
사랑하는 아이야, 나와 함께 가거라!
나는 당신과 함께 멋진 게임을 할 것입니다. 해변에는 화려한 꽃이 많고, 어머니는 황금색 드레스를 많이 가지고 계십니다.
-나의 아버지, 나의 아버지, 그리고 Erlenkönig가 나에게 조용히 약속하는 것을 듣지 못하셨습니까?
침착해라, 침착해라, 얘야. 마른 나뭇잎에 바람이 바스락거린다.
나랑 같이 갈래?
내 딸들은 아름다운 당신을 기다릴 것입니다. 내 딸들은 밤의 퍼레이드를 이끌고 흔들리고 춤추고 노래합니다.
내 아버지, 내 아버지, 그리고 저기 어두운 곳에 있는 Erlkönig의 딸들이 보이지 않나요?
-내 아들아, 내 아들아, 나는 확실히 본다. 오래된 목초지가 너무 회색으로 보인다.
나는 당신을 사랑합니다. 당신의 아름다운 모습이 나를 흥분시킵니다. 당신이 원하지 않는다면 힘이 필요해요.
아버지, 아버지, 그리고 나를 만지세요! Erlkönig는 나에게 많은 어려움을 안겨주었습니다!
아버지는 겁에 질려 있습니다. 그는 빨리 타고, 보는 아이를 팔에 안고 어려움과 어려움을 겪고 농장에 도착합니다. 그의 품에 안긴 아이는 죽어 있었다.