가사 및 번역
원문
No more cards to play. You could've walked away.
Ain't nobody held you back, I know. It's just us right now.
Tryna drop my pride, I kneel, I pray. I know I've been a mess.
Girl, I'm trying, I know you're tired.
You push me away, pull me back in.
Testing my faith, you know my sins.
Even if words break us within, we'll make it work through times like this.
I've been working on myself, thinking back on all the times, all the chances I've wasted.
I've been writing songs every night, never losing my sight 'cause I gotta stay focused.
'Cause baby, every time we fight, even when it all goes wrong, girl, I knew that we could make it.
I'll keep running right back 'cause you know what I need.
Doing my best, I must confess.
Testing my faith, you know my sins.
Even if words break us within, we'll make it work through times like this.
Push me away, pull me back in.
Testing my faith, you know my sins.
And even if words break us within, we'll make it work through times like this.
We'll make it work through times like. . .
한국어 번역
더 이상 플레이할 카드가 없습니다. 당신은 떠날 수도 있었어요.
아무도 당신을 막지 않았어요. 나도 알아요. 지금은 우리뿐입니다.
자존심을 버리려고 무릎을 꿇고 기도합니다. 나는 내가 엉망이었다는 것을 안다.
아가씨, 노력 중이에요. 피곤한 거 알아요.
당신은 나를 밀어내고 다시 끌어당깁니다.
내 믿음을 시험하시면 내 죄를 아십니다.
말이 우리 내면을 무너뜨릴지라도 우리는 이런 시기를 헤쳐 나갈 것입니다.
나는 나 자신을 위해 노력하고 있으며, 내가 낭비했던 모든 기회와 모든 시간을 되돌아보고 있습니다.
난 매일 밤 노래를 써왔어. 한 번도 시력을 잃지 않았어. 집중해야 하거든.
왜냐면 자기야, 우리가 싸울 때마다, 모든 것이 잘못되더라도 난 우리가 해낼 수 있다는 걸 알았어.
나는 계속해서 곧바로 돌아갈 것입니다. 왜냐하면 당신은 내가 필요한 것이 무엇인지 알고 있기 때문입니다.
최선을 다해서 고백해야겠습니다.
내 믿음을 시험하시면 내 죄를 아십니다.
말이 우리 내면을 무너뜨릴지라도 우리는 이런 시기를 헤쳐 나갈 것입니다.
나를 밀어내고, 다시 끌어당겨주세요.
내 믿음을 시험하시면 내 죄를 아십니다.
그리고 말이 우리를 무너뜨릴지라도, 우리는 이런 시기를 헤쳐 나갈 것입니다.
우리는 다음과 같은 시기에도 잘 작동하도록 할 것입니다. . .