Osa I Agapi Sou Kryvi (Sürgün)
더 많은 노래 — Zülfü Livaneli
더 많은 노래 — Mythos of the East
설명
제작사 : 동양의 신화
가사 및 번역
원문
Ναι, μοιάζει τρελό, λάθος, σωστό.
Ό,τι κι αν πεις, βάσανο είναι οι νύχτες αυτές σαν τις λεπίδες -κόβουν βαθιά. -Αχ, πόσα η καρδιά!
Πόσα δεινά σ' ένα κορμί.
Κύματα πόνο ν' αντέξει μπορεί -βράχος να γίνει γιατί αγαπά.
-Δες μάτια μου, δες μες στις σιωπές όσα η αγάπη σου κρύβει.
Αχ, έλα μην κλαις μ' ένα φιλί σβήσε το χτες.
Τι, τι σε κρατά;
Τίποτα πια.
Γέλα και πες τ' όνειρα κάνουν καινούργια αρχή.
Λάμπει τ' αστέρι μου, είμαι -φωτιά.
-Κι αν άλλοι θα 'ρθουν, λύπες, βουνά.
Γέλα και πες από τις στάχτες μου εγώ μπορώ να γεννηθώ ξανά και ξανά.
Δες, μάτια μου, δες μες στις σιωπές όσα η αγάπη σου κρύβει.
Αχ, έλα μην κλαις μ' ένα φιλί σβήσε το χτες.
Δες, μάτια μου, δες μες στις σιωπές όσα η αγάπη σου κρύβει.
Αχ, έλα μην κλαις μ' ένα φιλί σβήσε το χτες.
Δες, μάτια μου, δες μες στις σιωπές όσα η αγάπη σου κρύβει.
Αχ, έλα μην κλαις μ' ένα φιλί σβήσε το χτες.
Δες, μάτια μου, δες μες στις σιωπές όσα η αγάπη σου κρύβει.
Αχ, έλα μην κλαις μ' ένα φιλί σβήσε το χτες.
한국어 번역
Ναι, μοιάζει τρελό, λάθος, σΩστό.
Ό,τι κι αν πεις, βάσανο ειναι οι νύχτες αυτές σαν τις λεπιδες -κόβουν βαθιά. -Αχ, πόσα eta καρδιά!
Πόσα δεινά σ' ένα κορμι.
Κύματα πόνο ν' αντέξει μπορει -βράχος να γινει γιατι αγαπά.
-Δες μάτια μου, δες μες στις σιΩπές όσα eta αγάπτ σου κρύβει.
Αχ, έλα μιν κλαις μ' ένα Φιλι σβήσε το χτες.
Τι, τι σε κρατά;
Τιποτα πια.
Γέλα και πες τ' όνειρα κάνουν καινούργια αρχή.
Λάμπει τ' αστέρι μου, ειμαι -ψτιά.
-Κι αν άλλοι θα 'ρθουν, λύπες, βουνά.
Γέλα και πες από τις στάχτες μου εγώ μπορώ να γενντώ ξανά και ξανά.
Δες, μάτια μου, δες μες στις σιΩπές όσα eta αγάπι σου κρύβει.
Αχ, έλα μιν κλαις μ' ένα Φιλι σβήσε το χτες.
Δες, μάτια μου, δες μες στις σιΩπές όσα eta αγάπι σου κρύβει.
Αχ, έλα μιν κλαις μ' ένα Φιλι σβήσε το χτες.
Δες, μάτια μου, δες μες στις σιΩπές όσα eta αγάπι σου κρύβει.
Αχ, έλα μιν κλαις μ' ένα Φιλι σβήσε το χτες.
Δες, μάτια μου, δες μες στις σιΩπές όσα eta αγάπι σου κρύβει.
Αχ, έλα μιν κλαις μ' ένα Φιλι σβήσε το χτες.