가사 및 번역
원문
Давай залишимось ніким і будемо просто жить.
Давай мовчимо мов раби, щоб було легше на душі.
Давай ми випустим собак з усіх притулків. Давай кохатися, але тільки без прелюдій.
Давай влаштуємо пожежу в моїй каюті, бо це так юді. Стискаєш губи.
Моя любов, чому ти плачеш, якщо усе між нами нічого не значить? Моя любов, ти нею пахнеш.
Скажи мені, що і куди ти мене тягнеш? Ти як останній парадокс, який я не пережив досі.
Вдихаю я її волосся і бачу, як сосни знову зсипаються, мов під дощ.
Ти як останній парадокс, який я не пережив досі.
Вдихаю я її волосся і бачу, як сосни знову зсипаються, мов під дощ.
Я сховав би тебе у собі від усього на світі стихійного лиха і злетів би з тобою, навіть якщо будуть обрізані мої крила.
Ти сама не своя і зі мною поводиш себе наче холодна кула. Як таракани ми розбіжимося до самого теплого світлого літа.
Ти як останній парадокс, який я не пережив досі.
Вдихаю я її волосся і бачу, як сосни знову зсипаються, мов під дощ.
Ти як останній парадокс, який я не пережив досі.
Вдихаю я її волосся і бачу, як сосни знову зсипаються, мов під дощ.
한국어 번역
아무도 남지 말고 그냥 살아보자.
노예처럼 침묵하여 영혼이 더 편해지도록 합시다.
모든 보호소에서 개들을 풀어줍시다. 사랑을 나누자. 하지만 전주곡은 없어야 한다.
내 오두막에 불을 지르자, 너무 멋지잖아. 당신은 입술을 오므립니다.
내 사랑, 우리 사이의 모든 것이 아무 의미가 없다면 왜 울고 있습니까? 내 사랑, 당신에게서 그런 냄새가 나요.
무엇을, 어디로 끌고 가는지 말해주세요. 당신은 내가 아직 경험하지 못한 마지막 역설과 같습니다.
나는 그녀의 머리카락을 흡입하고 소나무가 비처럼 다시 떨어지는 것을 봅니다.
당신은 내가 아직 경험하지 못한 마지막 역설과 같습니다.
나는 그녀의 머리카락을 흡입하고 소나무가 비처럼 다시 떨어지는 것을 봅니다.
세상의 모든 자연재해로부터 당신을 내 안에 숨겨 날개가 꺾여도 당신과 함께 날아갈 거에요.
당신은 당신 자신이 아니고 나를 차가운 탑처럼 대합니다. 바퀴벌레처럼 우리는 가장 따뜻하고 밝은 여름으로 흩어질 것입니다.
당신은 내가 아직 경험하지 못한 마지막 역설과 같습니다.
나는 그녀의 머리카락을 흡입하고 소나무가 비처럼 다시 떨어지는 것을 봅니다.
당신은 내가 아직 경험하지 못한 마지막 역설과 같습니다.
나는 그녀의 머리카락을 흡입하고 소나무가 비처럼 다시 떨어지는 것을 봅니다.