더 많은 노래 — LINA
설명
소속 출연자 : LINA
작사, 작곡: Lina Larissa Strahl
작사, 작곡, 프로듀서: 아담 로박(Adam Lovac)
작사, 작곡: Fayan
마스터링 엔지니어, 믹싱 엔지니어: Lex Barkey
가사 및 번역
원문
Bin schon wieder da, wo ich nicht sein soll. Von der Laken selber duftet die
Stadt.
Neben meinem Fehler, der mich einholt, bin ich mit 'nem Lächeln aufgewacht. Huhuhu.
Doch war echt nicht meine Schuld.
Er hatte diese braunen Haare, einmal süß angeschaut und mich dann mit seinen Worten einfach eingelullt. Alles wie immer.
Fängt mit 'nem Drink an.
Paar Stunden später malen meine Lippen pink an. Liebes Tagebuch, versprech, das liest nur du.
Bitte verrate es keinem, es ist streng geheim.
Liebes Tagebuch, wollt das ja nicht mehr tun. Ist nicht so gut fürs Karma, so viel
Drama.
Hätt ich das geahnt, dass er den Ring nicht nur zum Spaß hat, dann wär dieser
Parkplatz jetzt kein Tatort, sondern wo man halt kurz geparkt hat.
Und danach wollt ich nur zu ihm gehen, für'n Gespräch und 'nen guten Kaffee.
Eigentlich gar nichts Schlimmes per se. Die Sache war nur, es war null Uhr zehn.
Alles wie immer. Er bisschen schüchtern.
In zwei Sekunden malen meine Lippen pink an.
Liebes Tagebuch, versprech, das liest nur du. Bitte verrate es keinem, es ist streng geheim. Liebes
Tagebuch, wollt das ja nicht mehr tun.
Ist nicht so gut fürs Karma, so viel
Drama.
Nicht das erste Mal, dass ich so vor dir sitz.
Nicht das letzte Mal, bitte scheiß mich nicht. Nicht das erste Mal,
Liebes Tagebuch. Nicht das letzte Mal, so viel
Drama.
Liebes Tagebuch, versprech, das liest nur du.
Bitte verrate es keinem, es ist streng geheim.
Liebes Tagebuch, wollt das ja nicht mehr tun.
Ist nicht so gut fürs
Karma, so viel Drama.
한국어 번역
나는 내가 있어서는 안되는 곳으로 돌아왔다. 시트 자체에 향이 있어요
도시.
나를 따라잡은 나의 실수 외에도 나는 미소를 지으며 일어났다. 후후.
하지만 그것은 정말로 내 잘못이 아니었습니다.
그 사람은 갈색 머리였는데, 나를 한 번 다정하게 쳐다보더니 그냥 말로 나를 달래줬어요. 언제나처럼 모든 것.
음료로 시작합니다.
몇 시간 지나면 입술이 핑크색으로 변해요. 일기장아, 너만이 이 글을 읽을 것이라고 약속해줘.
아무에게도 말하지 마세요. 일급 비밀입니다.
일기장아, 난 더 이상 그러고 싶지 않아. 카르마에 별로 좋지 않아, 너무 많아
드라마.
그 사람이 단지 재미삼아 반지를 갖고 있는 것이 아니라는 생각이 들었다면, 바로 이것이었을 것입니다.
주차장은 이제 범죄현장이 아니고 잠깐 주차했던 곳이군요.
그 후 나는 그에게 가서 이야기를 나누고 좋은 커피를 마시고 싶었습니다.
사실 그 자체로는 전혀 나쁜 것이 없습니다. 문제는 자정이었습니다.
언제나처럼 모든 것. 그 사람은 좀 수줍어해요.
2초 만에 내 입술이 핑크색으로 변해요.
일기장아, 너만이 이 글을 읽을 것이라고 약속해줘. 아무에게도 말하지 마세요. 일급 비밀입니다. 친애하는
일기장, 더 이상 그러고 싶지 않아요.
카르마에 별로 좋지 않아, 너무 많아
드라마.
내가 이렇게 네 앞에 앉은 게 처음이 아니었어.
마지막이 아니니 나한테 욕하지 마세요. 처음은 아니지만,
사랑하는 일기장. 지난번도 아니고 너무 많아서
드라마.
일기장아, 너만이 이 글을 읽을 것이라고 약속해줘.
아무에게도 말하지 마세요. 일급 비밀입니다.
일기장아, 난 더 이상 그러고 싶지 않아.
그건 너한테 별로 좋지 않아
카르마, 드라마가 너무 많아요.