가사 및 번역
원문
Wait, hold on!
This, this, whoa, whoa, whoa.
Gang,
Gang, Gang. Interrupteur sound, Jimmy King. Hey toi! Ici, on a tout vu.
Bizarrement, je t'ai pas vu toi.
J'ai un gros sur le dos, obligé de supporter le poids. Mon gros, tu fais quoi là?
Ressaisis-toi. Ce soir, t'es ma proie, crac, crac. Hey toi, indémodable comme une
TN, indémodable comme une Air Force One. Ça m'a laissé des séquelles.
Je dois mourir en faisant le bien, pas le mal. Donc gros, tu fais quoi là?
Ressaisis-toi. Ce soir, t'es ma proie, crac, crac. Hey toi!
Talentueux, peu assidu, on dit que je fais le Neymar sur YouTube.
Je me remets dedans, ça y est, je suis sûr. Je viens vous servir de la pure. Après la vida, tu connais la suite.
J'étais jeune, mais la mort, elle a failli m'avoir. Elle et moi dans le manoir.
Voilà la coquine dans le noir.
Ils ont rempli de coups montés, rempli de coups bas. Ils nous disent pas tout, OG comme Biggie et Tupac.
Moi, j'en dis pas trop, et si le coup part, imbécile, évidemment, c'est que t'es coupable.
Ralenti, faut que je t'évite. Ralenti, faut que j'empile ces briques.
Il prit la nuit pour que je devienne broke. Je peux pas compter sur ce fils de. . . Ah!
T'es pas le bienvenu, igo, je suis paro. C'est au pied du mur qu'on voit les salauds.
J'arrive pas à la droite, mal au cousto. C'est au marathon que je fais les essoufflés.
Lunettes de soleil, mais la haine est palpable. Mauvais tempérament, nous, on attaque ça.
L2I, Ida, je regarde et j'attends. Semer les mets dans le jeu, ils le savent.
Moi, je prends du recul de temps en temps. Je suis un crack comme Giovanni dos Santos.
Commando, je suis sorti dans le dos. J'ai mené la danse, on fait dose par dose.
Après la vida, tu connais la suite.
J'étais jeune, mais la mort, elle a failli m'avoir. Voilà, elle et moi dans le manoir. Oh no!
Hey toi, ici, on a tout vu. Bizarrement, je t'ai pas vu toi.
J'en ai gros sur le dos, obligé de supporter le poids. Mon gros, tu fais quoi là? Ressaisis-toi.
Ce soir, t'es ma proie, crac, crac.
Hey toi, indémodable comme une TN, indémodable comme une Air Force One. Ça m'a laissé des séquelles.
Je dois mourir en faisant le bien, pas le mal. Donc gros, tu fais quoi là?
Ressaisis-toi. Ce soir, t'es ma proie, crac, crac. Hey toi!
J'ai une couette, réchauffe-toi.
Tous les jours, il neige, tous les jours, il fait froid.
J'ai fait des trucs pas nets. Même l'ancien m'a dit : Wesh, wesh, t'es un gue-din, wesh.
T'as tes bras qui fumec. Pourquoi quand je débarque, ils cavalent? Ça sent la ravale.
Mental forgé de métaux. Tu te prennes salade si tu parles mal. Bang, bang, reviens au max.
Deux cas vingt-six, je renvoie la sauce. Je viens me ralentir si tu l'oses.
Je suis pas un de ces mecs qui sent la loose.
J'ai jamais retourné ma veste, c'est hors de question. Je bois à la tienne, t'es de real, c'est comme ça qu'on fait citoyen.
J'ai des frangins qui manquent à l'appel, qui sont en trou ou ne sont plus de ce monde. Ça me fait de la peine, mais bon, c'est bon.
Hey toi! Ici, on a tout vu. Bizarrement, je t'ai pas vu toi.
J'en ai gros sur le dos, obligé de supporter le poids. Mon gros, tu fais quoi là? Ressaisis-toi.
Ce soir, t'es ma proie, crac, crac.
Hey toi, indémodable comme une TN, indémodable comme une Air Force One. Ça m'a laissé des séquelles.
Je dois mourir en faisant le bien, pas le mal. Donc gros, tu fais quoi là? Ressaisis-toi.
Ce soir, t'es ma proie, crac, crac. Hey toi!
Gang, Gang, Gang.
Interrupteur sound,
Jimmy King. Yeah, oh yeah, what?
Ok, ok.
한국어 번역
잠깐만요!
이거, 이거, 워, 워, 워.
갱,
갱, 갱. 사운드 스위치, 지미 킹. 안녕 당신! 여기서 우리는 모든 것을 보았습니다.
이상하게도 나는 당신을 보지 못했습니다.
내 등에 큰 것이 있어서 그 무게를 견뎌야 합니다. 친구, 여기서 뭐 하는 거야?
함께 힘을 모아보세요. 오늘 밤 넌 내 먹잇감이야, 깨, 깨. 안녕 당신, 하나처럼 시간을 초월한
TN, 에어포스원처럼 시대를 초월한 제품입니다. 그것은 나에게 후유증을 남겼습니다.
나는 악한 일이 아니라 선한 일을 하면서 죽어야 합니다. 그럼 거기서 뭐하는 거야?
함께 힘을 모아보세요. 오늘 밤 넌 내 먹잇감이야, 깨, 깨. 안녕 당신!
재능은 있지만 별로 부지런하지 않은 제가 유튜브에서 네이마르처럼 행동한다고 하더라고요.
나는 그것에 다시 들어가고 있습니다. 그게 전부입니다. 나는 당신에게 순수한 것을 제공하기 위해 갈 것입니다. vida 후에 나머지는 알 수 있습니다.
나는 어렸지만 죽음이 나를 거의 사로잡았습니다. 그녀와 나는 저택에 있다.
어둠 속에 장난꾸러기 소녀가 있습니다.
그들은 속임수와 낮은 타격으로 가득 차있었습니다. 그들은 Biggie나 Tupac처럼 우리에게 모든 것을 말해주지는 않습니다.
너무 많이 말하지는 않지만, 만약 총이 터진다면, 멍청한 짓이죠, 분명히 당신이 유죄이기 때문입니다.
천천히 하세요. 당신을 피해야 해요. 천천히 하세요. 이 벽돌을 쌓아야 해요.
내가 파산하는 데는 밤이 걸렸습니다. 나는 이 A의 아들을 믿을 수 없습니다. . . 아!
천만에요, 이고, 저는 파로입니다. 우리가 개자식들을 보는 곳은 벽 바로 아래입니다.
나는 오른쪽으로 갈 수 없습니다. 내 쿠스토가 좋지 않습니다. 마라톤을 할 때면 숨이 차요.
선글라스이지만 증오심이 뚜렷합니다. 성격이 나쁘면 공격합니다.
L2I, Ida, 지켜보고 기다립니다. 게임에 요리를 뿌리면 그들은 그것을 알고 있습니다.
나는 때때로 한 발 뒤로 물러난다. 나는 Giovanni dos Santos와 같은 크랙입니다.
특공대, 나는 뒤쪽으로 나왔다. 내가 춤을 이끌었고, 우리는 복용량별로 춤을 춥니다.
vida 후에 나머지는 알 수 있습니다.
나는 어렸지만 죽음이 나를 거의 사로잡았습니다. 여기 그녀와 나는 저택에 있습니다. 안 돼!
안녕하세요, 여기, 우리는 모든 것을 보았습니다. 이상하게도 나는 당신을 보지 못했습니다.
등에 짐이 많아서 그 무게를 견뎌야 합니다. 친구, 여기서 뭐 하는 거야? 함께 힘을 모아보세요.
오늘 밤 넌 내 먹잇감이야, 깨, 깨.
안녕, TN처럼 시대를 초월한, 에어포스원처럼 시대를 초월한 당신. 그것은 나에게 후유증을 남겼습니다.
나는 악한 일이 아니라 선한 일을 하면서 죽어야 합니다. 그럼 거기서 뭐하는 거야?
함께 힘을 모아보세요. 오늘 밤 넌 내 먹잇감이야, 깨, 깨. 안녕 당신!
이불이 있으니 몸을 따뜻하게 하세요.
매일 눈이 오고, 매일 춥습니다.
나는 지저분한 일을했습니다. 심지어 장로님도 나에게 이렇게 말씀하셨습니다. Wesh, wesh, 당신은 gue-din, wesh입니다.
당신의 팔은 담배를 피우고 있습니다. 내가 내릴 때 왜 그들은 뛰어다닐까요? 엉망인 냄새가 난다.
금속으로 만들어진 정신. 말을 나쁘게 하면 곤란하다. 뱅, 뱅, 최대로 돌아가세요.
케이스 26개, 소스를 다시 보내드립니다. 용기가 있다면 속도를 늦추겠습니다.
나는 느슨한 냄새를 풍기는 사람이 아닙니다.
나는 재킷을 돌려준 적이 없어요. 그건 말도 안 돼요. 나는 당신에게서 술을 마시고 있습니다. 당신은 진짜입니다. 그게 당신이 시민이 되는 방법입니다.
나에게는 실종된 형제, 곤경에 처한 형제, 더 이상 이 세상에 없는 형제들이 있습니다. 마음이 아프지만 괜찮아요.
안녕 당신! 여기서 우리는 모든 것을 보았습니다. 이상하게도 나는 당신을 보지 못했습니다.
등에 짐이 많아서 그 무게를 견뎌야 합니다. 친구, 여기서 뭐 하는 거야? 함께 힘을 모아보세요.
오늘 밤 넌 내 먹잇감이야, 깨, 깨.
안녕, TN처럼 시대를 초월한, 에어포스원처럼 시대를 초월한 당신. 그것은 나에게 후유증을 남겼습니다.
나는 악한 일이 아니라 선한 일을 하면서 죽어야 합니다. 그럼 거기서 뭐하는 거야? 함께 힘을 모아보세요.
오늘 밤 넌 내 먹잇감이야, 깨, 깨. 안녕 당신!
갱, 갱, 갱.
사운드 스위치,
지미 킹. 응, 응, 뭐?
알았어, 알았어.