더 많은 노래 — Nena
설명
출연자 : 네나
베이스: 위르겐 데멜
드럼: 롤프 브렌델
기타: 카를로 카게스
사운드 엔지니어: Udo Arndt
프로듀서: 만 프레커
프로듀서: 라인홀트 하일
키보드: Jörn-Uwe Fahrenkrog-Petersen
작곡가: Jörn-Uwe Fahrenkrog-Petersen
작곡: 네나 커너(Nena Kerner)
가사 및 번역
원문
Ich geh mit dir, wohin du willst. Auch bis ans Ende dieser
Welt.
Am Meerenstrand, wo Sonne scheint, will ich mit dir alleine sein.
Komm, geh mit mir in den Leuchtturm rauf.
Wir können die Welt von oben sehen.
Eine Uhr holt uns dann hier raus und du bist der Kapitän.
Geh'n wir an Bord und fahren mit.
Ich tauch' den Fischen hinterher.
Mach alle Türen zu und los! Vertrauen wir uns die Zeit im Meer.
Ah, ah, ah! Ah, ah, ah!
Ah, ah, ah, ah, ah.
Hör ja wie fest das U-Boot taucht.
Gleich wird die Sonne untergehen. Ich glaub, wir sind schon ziemlich weit.
Ich kann den Leuchtturm nicht mehr sehen.
Ich geh mit dir, wohin du willst. Auch bis ans Ende dieser
Welt.
Am Meerenstrand, wo Sonne scheint, will ich mit dir alleine sein. Ah, ah, ah!
Ah, ah, ah!
Ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah! Ah, ah, ah! Ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah!
Ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah!
Ah, ah, ah, ah, ah.
한국어 번역
당신이 원하는 곳 어디든 함께 가겠습니다. 이 일이 끝날 때까지만 해도
세계.
태양이 빛나는 해변에 너와 단둘이 있고 싶어.
자, 저와 함께 등대까지 올라가 보세요.
우리는 위에서 세상을 볼 수 있습니다.
시계가 우리를 여기서 꺼내줄 것이고 당신은 선장이 될 것입니다.
배에 올라 타고 갑시다.
나는 물고기를 따라 다이빙합니다.
문 다 닫고 가세요! 바다에서 시간을 보낼 수 있다고 믿으세요.
아, 아, 아! 아, 아, 아!
아, 아, 아, 아, 아.
잠수함이 얼마나 열심히 잠수하는지 들어보세요.
곧 해가 질 것이다. 내 생각엔 우리가 꽤 멀리 왔다고 생각한다.
나는 더 이상 등대를 볼 수 없습니다.
당신이 원하는 곳 어디든 함께 가겠습니다. 이 일이 끝날 때까지만 해도
세계.
태양이 빛나는 해변에 너와 단둘이 있고 싶어. 아, 아, 아!
아, 아, 아!
아, 아, 아, 아, 아. 아, 아, 아! 아, 아, 아! 아, 아, 아, 아, 아. 아, 아, 아!
아, 아, 아, 아, 아. 아, 아, 아!
아, 아, 아, 아, 아.