더 많은 노래 — Nena
설명
출연자 : 네나
작곡: 위르겐 데멜
작사: 네나 커너(Nena Kerner)
가사 및 번역
원문
Ich seh dich und ich spür dich, doch ich will dich nicht stören.
Ich seh dich und berühr dich und ich weiß, du kannst mich hören.
Ich kann mich oft nicht wehren gegen Trauer, gegen Schmerz.
Doch wenn es richtig schlimm wird, dann kommst du in mein Herz. Ich will manchmal wissen, wie das ist in deiner Welt.
Ich spür dich, ich spür dich.
Ich will manchmal wissen, wie das ist in deiner Welt.
Ich spür dich, ich spür dich.
Ich halt mich fest an dir, ich leere mich, noch zu verstehen.
Ich spür dich, ich spür dich. Kommst du in mein Herz? Kommst du in mein
Herz? Ich weiß, du kannst mich hören. Ich spür dich. Ich spür dich. Ich spür dich.
Kommst du in mein Herz? Kommst du in mein Herz?
Ich spür dich, ich spür dich.
Wie das ist. . .
Ich spür dich. Wie das ist.
Kommst du in mein Herz? Wie das ist. Kommst du in mein
Herz? Wie das ist. Kommst du in mein Herz?
Kommst du in mein Herz?
Wie das ist. Wie das ist.
한국어 번역
나는 당신을 보고 당신을 느끼지만 당신을 방해하고 싶지 않습니다.
나는 당신을 보고 만지고 당신이 내 말을 들을 수 있다는 것을 압니다.
나는 종종 슬픔과 고통으로부터 나 자신을 방어할 수 없습니다.
하지만 상황이 정말 나빠지면 당신이 내 마음에 들어옵니다. 가끔 나는 당신의 세계가 어떤지 알고 싶습니다.
나는 당신을 느낍니다. 나는 당신을 느낍니다.
가끔 나는 당신의 세계가 어떤지 알고 싶습니다.
나는 당신을 느낍니다. 나는 당신을 느낍니다.
나는 너를 붙잡고 나를 비우고 여전히 이해한다.
나는 당신을 느낍니다. 나는 당신을 느낍니다. 내 마음에 들어오나요? 내 안으로 들어오는 거야?
마음? 나는 당신이 내 말을들을 수 있다는 것을 압니다. 나는 당신을 느낀다. 나는 당신을 느낀다. 나는 당신을 느낀다.
내 마음에 들어오나요? 내 마음에 들어오나요?
나는 당신을 느낍니다. 나는 당신을 느낍니다.
그 방법입니다. . .
나는 당신을 느낀다. 그 방법입니다.
내 마음에 들어오나요? 그 방법입니다. 내 안으로 들어오는 거야?
마음? 그 방법입니다. 내 마음에 들어오나요?
내 마음에 들어오나요?
그 방법입니다. 그 방법입니다.