설명
프로듀서, 믹싱 엔지니어: Tom Misch
믹싱 엔지니어: Lexxx
마스터링 엔지니어: Matt Colton
가사 및 번역
원문
When life moves so fast, it washes away.
We're ocean deep, yes, we are the same.
The youngest of three, we evolve and we see the love life can bring, this uncertainty.
My questions remain, they keep me sane, 'cause we are the same. Yes, we are the same.
With my sisters I breathe, it's my sisters I need, my sisters with me, my sisters with me.
Oh, the water runs deep.
Sisters with me.
Cut from the same threads, pink, greens, and reds.
No falling behind, no running ahead.
This compass inside, it's a family of five.
These mountains to climb, 'til the day that we die.
When the storm passes by, the sky turns to blue.
I look to both sides, it's you, me, and you.
And when the tears are rolling down my face, and when I'm lost and trying to find my way,
I know that I will be okay.
Sisters with me.
Oh, the water runs deep.
Sisters with me.
Oh, the water runs deep.
Sisters with me.
Oh, the water runs deep.
Sisters with me
한국어 번역
인생이 너무 빨리 움직이면 씻겨 나가게 됩니다.
우리는 바다 깊은 곳에 있어요. 그렇습니다. 우리는 똑같습니다.
세 명 중 막내인 우리는 진화하고 사랑의 삶이 가져올 수 있는 불확실성을 봅니다.
내 질문은 여전히 남아 있습니다. 그것이 나를 제정신으로 유지해줍니다. 왜냐면 우리는 똑같으니까요. 예, 우리는 동일합니다.
내 자매와 함께 숨을 쉬는데, 나에게 필요한 것은 내 자매, 나와 함께 있는 내 자매, 나와 함께 있는 내 자매입니다.
아, 물이 깊어지네요.
나와 함께 자매.
같은 실에서 분홍색, 녹색, 빨간색을 잘라냅니다.
뒤쳐지지도 않고 앞서가지도 않습니다.
안에 있는 이 나침반은 다섯 식구입니다.
이 산은 우리가 죽는 날까지 올라야 할 산입니다.
폭풍이 지나가면 하늘은 파랗게 변합니다.
나는 양쪽을 바라봅니다. 그것은 당신, 나, 그리고 당신입니다.
그리고 눈물이 내 얼굴에 흘러내릴 때, 그리고 길을 잃고 길을 찾으려고 노력할 때,
나는 괜찮을 것이라는 것을 알고 있습니다.
나와 함께 자매.
아, 물이 깊어지네요.
나와 함께 자매.
아, 물이 깊어지네요.
나와 함께 자매.
아, 물이 깊어지네요.
나와 함께하는 자매들