더 많은 노래 — twocolors
설명
제작자 : twocolors
작곡 작사 : Emil Reinke
작곡 작사: 피에르 안젤로 파파치오
작곡, 작사: 짐 반 후프(Jim Van Hooff)
작곡 작사: 스캇 퀸
가사 및 번역
원문
Everywhere I go you follow.
And every silhouette's reminding me of you.
How will I get through tomorrow?
When every word you said, it echoes through the room.
I can feel you when you're gone. Like our love is turning fade out.
Like a never-ending song you keep playing on and on.
Remind me to forget.
Remind me to forget.
Remind me to forget.
I see your face like everybody's in disguise.
I can't bear to see you love another, oh.
But if you had stayed, I know I wouldn't have survived. I can feel you when you're gone.
Like our love is turning fade out.
Like a never-ending song you keep playing on and on.
Remind me to forget.
Remind me to forget.
Remind me, remind me, remind me to forget.
Remind me, remind me, remind me to forget.
한국어 번역
내가 가는 곳마다 당신은 따라옵니다.
그리고 모든 실루엣이 나에게 당신을 생각나게 합니다.
내일은 어떻게 버틸 수 있을까요?
당신이 말하는 모든 말은 방 전체에 울려 퍼집니다.
당신이 가도 나는 당신을 느낄 수 있어요. 우리의 사랑이 페이드 아웃되는 것처럼.
끝없는 노래처럼 계속해서 연주됩니다.
잊어버리도록 상기시켜 주세요.
잊어버리도록 상기시켜 주세요.
잊어버리도록 상기시켜 주세요.
모두가 변장한 것처럼 당신의 얼굴이 보입니다.
당신이 다른 사람을 사랑하는 걸 참을 수 없어요, 오.
하지만 당신이 머물렀다면 나는 살아남지 못했을 것입니다. 당신이 가도 나는 당신을 느낄 수 있어요.
우리의 사랑이 페이드 아웃되는 것처럼.
끝없는 노래처럼 계속해서 연주됩니다.
잊어버리도록 상기시켜 주세요.
잊어버리도록 상기시켜 주세요.
생각나게 해주세요, 생각나게 해주세요, 잊어버리라고 생각나게 해주세요.
생각나게 해주세요, 생각나게 해주세요, 잊어버리라고 생각나게 해주세요.