설명
출시일: 2026-01-30
가사 및 번역
원문
Шоста ранку, тридцять хвилин на сніданок, і я виходжу на вулицю, в голові туман, ніби п'яний.
Десь пробігти, десь пройтися, і вже ось і я в вищому районі міста.
Покура столиця, незадоволені лиця, штовхаються на проспектах метро, але я вже в тим давно злився.
Що робити і як далі жити?
Все побільше я зробив, буде складно навіть відчинити.
Здається, у всьому я втратив себе вже давно, так набридло чорно-біле кіно.
І кожний день міло, як під пепірку, проживаю його, це мене заїбло!
А призорний сморід манного міста все рівно затягує нових туристів.
Втікати, лишатись, я поки не знаю, але після зміни знов собі нагадаю, що я взагалі то про це все не мріяв.
І ще кілька років тому на затвори, що не загублюся в бетоні трамвая, але я потроху себе все ж втрачаю.
Здається, у всьому я втратив себе вже давно, так набридло чорно-біле кіно.
І кожний день міло, як під пепірку, проживаю його, це мене заїбло.
Здається, у всьому я втратив себе вже давно, так набридло чорно-біле кіно.
І кожний день міло, як під пепірку, проживаю його, це мене заїбло!
한국어 번역
아침 6시, 아침식사 시간 30분 전, 취한 듯 머리가 흐려진 채 밖으로 나갑니다.
어디론가 달리고, 어딘가를 걷고, 여기 나는 도시의 상부에 있다.
보잘것없는 수도, 불만 가득한 얼굴로 지하철 거리를 떠돌고 있지만 나는 이미 오래전부터 화가 났다.
무엇을 해야 하며 어떻게 살아야 하는가?
하면 할수록, 그것을 여는 것조차 더 어려워질 것입니다.
오랫동안 모든 것에 빠져 있었던 것 같아요. 흑백 영화에 너무 지쳤거든요.
그리고 매일매일 종이 아래처럼 달콤하게 살아요!
그리고 만나 도시의 유령 같은 악취가 계속해서 새로운 관광객을 끌어들이고 있습니다.
도망가는 것, 머무르는 것, 아직은 모르겠지만 변화 후에는 전혀 꿈을 꾸지 않았다는 것을 다시 한번 상기시켜 드리겠습니다.
그리고 몇 년 전 저는 트램의 콘크리트 속에서 길을 잃지 않을 것이라고 확신했지만, 여전히 조금씩 나 자신을 잃어가고 있습니다.
오랫동안 모든 것에 빠져 있었던 것 같아요. 흑백 영화에 너무 지쳤거든요.
그리고 하루하루를 종잇장처럼 달콤하게 살아보니 그게 나를 아프게 했다.
오랫동안 모든 것에 빠져 있었던 것 같아요. 흑백 영화에 너무 지쳤거든요.
그리고 매일매일 종이 아래처럼 달콤하게 살아요!