더 많은 노래 — Anna Wyszkoni
설명
작곡: 안나 위스코니(Anna Wyszkoni)
작곡가: Paweł Krawczyk
작사: Anna Wyszkoni
가사 및 번역
원문
Najgorsze już za sobą mam.
Minął mi ten przejmujący strach.
Wyraźnie wychodzę na prostą.
Choć tęsknię za tym, co dałeś mi, w moich oczach pojawił się nowy błysk.
Odważnie otwieram spadochron.
A kiedy znowu przyjdzie wiosna, będę gotowa na samodzielny lot.
Na wszystko spojrzę z dystansem.
Gdy wrócisz jak strumień gorąca, będę mogła spokojnie odwrócić wzrok i w myślach Cię unieważnię.
Dzisiaj mam się nieźle.
Stoję pewnie, dbam o siebie, choć czasem jeszcze tak sobie tu tęsknię.
A kiedy znowu przyjdzie wiosna, będę gotowa na samodzielny lot.
Na wszystko spojrzę z dystansem.
Gdy wrócisz jak strumień gorąca, będę mogła spokojnie odwrócić wzrok i w myślach Cię unieważnię.
한국어 번역
최악의 상황은 이미 내 뒤에 있습니다.
이 압도적인 두려움은 사라졌습니다.
나는 분명히 정상으로 돌아오고 있습니다.
당신이 나에게 준 것을 그리워하지만 내 눈에는 새로운 반짝임이 있습니다.
나는 과감하게 낙하산을 펼친다.
그리고 다시 봄이 오면 스스로 날아갈 준비를 할게요.
나는 모든 것을 멀리서 볼 것이다.
당신이 열기의 흐름처럼 돌아오면 나는 담담히 외면할 수 있을 것이고 마음속으로 당신을 무효화할 것입니다.
오늘은 잘 지내고 있어요.
나는 자신있게 서서 나 자신을 돌 봅니다. 비록 때로는 여전히 여기가 그리워요.
그리고 다시 봄이 오면 스스로 날아갈 준비를 할게요.
나는 모든 것을 멀리서 볼 것이다.
당신이 열기의 흐름처럼 돌아오면 나는 담담히 외면할 수 있을 것이고 마음속으로 당신을 무효화할 것입니다.