더 많은 노래 — Dave East
더 많은 노래 — Joyner Lucas
설명
제작사: 하이 아너스
제작자: ADHD 프로덕션
프로듀서: Emxbeatz
믹싱 엔지니어: John Sparkz
믹싱 엔지니어 : Teezio
마스터링 엔지니어: Ohad Nissim
A 및 R 코디네이터: AJ Schenbaum
A 및 R 코디네이터: Drew Joshi
가사 및 번역
원문
. . . Still counting money.
Fuck else I'm supposed to be doing?
Uh.
Louis my bag and the foreign, I speed through the city then quickly get back in the truck.
Better not ask for a quarter, I got this shit right out the mud, now I'm adding it up.
I'll be right back in the morning, now Maybachs get backed on the corner from having it rough.
Niggas be out of they mind, they thought that that bitch was a dime, she actually a duck.
I used to sell a little work just to make enough bread when the bills was tallying up. I made the millions from music, now
I'm at the point where I miss not having enough.
I value loyalty over the money, if nigga a rat, we ain't patching it up.
Don't give a fuck if it's 500K, if the feature is wack, then I'm passing it up.
Straight to the M's and I'm laughing it up, if that pussy a ten, I ain't strapping it up.
I like me a nerd, but I want me a freak, and if she ain't a freak, she ain't ratchet enough. She throw it back, but
I'm slapping it up, my name on her ass, she tatted it up.
The nine on my hip if a nigga wan' trip, hope that dotta be quick when he patching him up.
Somebody take the wheel, the Henny got me on a crazy spell.
I feel like I wanna go chase the thrill, but really I'd rather go chase these mills.
Since I was a kid, I been raised in hell, I really just should've went straight to jail. I'm popping my shit, but
I ain't no pills, you know how I get when I break the seal, for real.
I was tryna get it out the hard way, make a little flick, turn bands into Broadway, uh.
I don't take breaks on a hard day, money don't sleep, so I'm on on my off day, woah.
Not enough wins on the parlay, took a lot of L's, but I learned it the hard way.
Running red lights, give a fuck about the law, this a one way street and I'm going down the wrong way. I been going down the wrong way, pedal to the floor,
I'll teach you how to road rage.
Hit up my connect, tell him fuck with me the long way, big underdog, turn crumbs into gourmet.
Made in my sleep what you made in a hard day, five star dinners, I ain't eating at a parfait. Rolls Royce Phantom,
John Lucas on CarPlay, stars in the ceiling, more lights than an arcade.
I been on my shit, a nigga sick of the nonsense, delivering shit that make a sinner sick of my conscience.
The bigger nigga get, a nigga big as the block is, my middle finger stick up when I'm flipping the bosses.
I keep a locker of shit like I been living with locksmiths, you ever plot on me, then you'll be seeing a plot twist.
I don't believe in niggas, I believe in the process, I kill a nigga beat and leave his shit in a hospice, for real.
Turn up the stove, I'm cooking and eating, I'm grinding on weed, don't care where I'm sleeping.
I hate being broke, this shit got me scheming, if you owe me money, somebody gon' squeeze it.
I'm flipping the script, don't care if they peeping, I came from the bricks, my parents was cheating.
I stay in the field, don't play in the bleachers, I work on a scale, I'm slanging to teachers.
Don't care 'bout no hate, just need me some bitches, just send in your tape.
Come get an audition, I nut in her face, now look how she glisten, I'm deep in her lake.
She thought I was fishing, these bitches be cuffing, I broke out of prison, my base in the oven.
I'm fresh out the kitchen, I bust down an onion, my niggas gon' flip it, I made me a cut, but I'm still on a mission.
Louis my bag and the foreign, I speed through the city then quickly get back in the truck.
Better not ask for a quarter, I got this shit right out the mud, now I'm adding it up.
I'll be right back in the morning, now Maybachs get backed on the corner from having it rough.
Niggas be out of they mind, they thought that that bitch was a dime, she actually a duck.
So glad that I got out of prison and that ain't no place to be, bitch, and they stabbing you up.
Jumped out the truck with the baddest of bitches, I came through the trenches right after the club.
I was that nigga that went and go got it, don't care about mileage, we backing the truck.
Police in Patek, they mad as a fuck, this is not love, bitch, you acting off lust.
I was so destined to just be that nigga since Rozay and Ghost sitting back of that bus.
Look at my style and just copy me, never acknowledge me, now they be acting like us.
GoodFellas, baby, you know how we moving, the pistol, the shovel in back of the trunk.
Went out of town, I'll be back in a month, fuck in her face 'til her lashes is done.
I been an outcast like Andre, meet me at the garden, we can do it at the park place.
AMG on my phone for the CarPlay, smoking on the butter in the spot, we got parkade.
Couple dollars on your top, I got niggas that'll pull up on your block and they won't leave all day.
OT's that'll really do it to you, they don't listen to no drill, all they putting on is Sade.
Telling me they ill, but these niggas is not sick, jumped out and dropped six, me in the top pick.
Still be in the trap, you ain't gotta remind shit, I'm low, but them Cartiers cover my eyelids.
The Patek all ice, I don't hate when the time tick, it gotta be the best, only shit that my mom get.
Put me to the test, now they watching my mind flip, say it with your chest, bro, don't turn to a hostage.
I come from the trenches, I grew up with trenches, dusty, my mama with dresses on Easter.
Product so raw, got them talking to Jesus, what's the price on the pie?
I ain't talking no pizza.
Foreigns around me, they all from Ibiza, I earned all my stripes, I ain't talking Adidas. I think I'm LeBron when I'm walking through Cleveland, Pablo and
Joyner, the conference eastern.
Louis my bag and the foreign, I speed through the city then quickly get back in the truck.
Better not ask for a quarter, I got this shit right out the mud, now I'm adding it up. I'll be right back in the morning, now
Maybachs get backed on the corner from having it rough.
Niggas be out of they mind, they thought that that bitch was a dime, she actually a. . .
한국어 번역
. . . 아직도 돈을 세고 있어요.
젠장, 내가 할 일이 또 있겠어?
음.
내 가방과 외국인을 루이로 삼아 도시를 빠르게 통과한 다음 재빨리 트럭으로 돌아옵니다.
1/4을 요구하지 않는 것이 좋습니다. 진흙탕에서 바로 이 일을 얻었고 이제 합산하고 있습니다.
나는 아침에 곧 돌아올 것이다. 이제 마이바흐는 거칠게 모퉁이에서 후퇴한다.
새끼들은 정신이 나갔어, 그년은 10센트짜리인 줄 알았는데, 사실은 오리였어.
나는 청구서를 계산할 때 충분한 빵을 만들기 위해 약간의 일을 팔곤했습니다. 난 음악으로 수백만 달러를 벌었어, 이제
나는 부족한 것이 그리워지는 시점에 있습니다.
나는 돈보다 충성심을 중요하게 생각합니다. 만약 쥐새끼라면 우리는 그것을 고칠 수 없습니다.
500K라도 신경쓰지 마세요. 기능이 형편없다면 포기하겠습니다.
곧바로 M으로 가서 웃어넘기는데, 만약 그 여자가 10이라면, 난 끈을 묶지 않을 거야.
나는 괴짜를 좋아하지만 나는 괴물이기를 원합니다. 그리고 그녀가 괴물이 아니라면 그녀는 충분히 만족스럽지 않습니다. 그녀는 그것을 다시 던졌지만
내가 뺨을 때리고 있는데, 그녀 엉덩이에 내 이름이 적혀 있고, 그녀는 문신을 새겼어요.
내 엉덩이에 있는 9번은 여행을 가고 싶어하는 사람이라면 그 사람이 그를 고칠 때 빨리 조치를 취하길 바라요.
누가 운전대 좀 잡아봐, Henny가 날 미치게 만들었어
나는 스릴을 쫓고 싶지만 실제로는 이 공장을 쫓고 싶습니다.
저는 어렸을 때부터 지옥에서 자랐으니, 차라리 바로 감옥에 갔어야 했어요. 똥을 싸고 있지만
난 약이 아니야. 실제로 봉인을 뜯으면 어떻게 되는지 알잖아.
나는 그것을 어려운 방법으로 해결하고, 약간의 영화를 만들고, 밴드를 브로드웨이로 바꾸려고 했습니다.
힘든 날엔 쉬지 않고, 돈은 안 자고, 쉬는 날엔 온 거야, woah.
팔레이에서 충분히 승리하지 못했고 많은 L을 받았지만 저는 그것을 힘들게 배웠습니다.
빨간 신호등을 달리고, 법은 신경 쓰지 마세요. 여기는 일방통행이고 저는 잘못된 길로 가고 있어요. 나는 잘못된 길로 내려가고 있었고, 페달을 바닥으로 밟고 있었습니다.
도로 분노하는 방법을 가르쳐 드리겠습니다.
내 연결에 연락해서 그에게 나랑 먼 길을 가라고 말해, 큰 약자야, 부스러기를 미식가로 바꿔라.
당신이 힘든 하루에 만든 것, 별 다섯개짜리 저녁을 내가 자면서 만든 것, 나는 파르페에서 식사하지 않습니다. 롤스로이스 팬텀,
CarPlay의 John Lucas는 천장에 별이 있고 아케이드보다 더 많은 조명이 있습니다.
난 내 일을 계속해왔어, 말도 안 되는 짓에 질린 새끼, 죄인을 내 양심에 질리게 만드는 똥을 배달했지.
더 큰 놈이 있을수록, 블록만큼 큰 놈이 생기면, 보스를 뒤집을 때 가운데 손가락이 위로 올라가게 됩니다.
나는 자물쇠 제조공과 함께 살았던 것처럼 사물함을 보관하고 있습니다. 당신이 나에 대한 음모를 꾸미면 음모가 반전되는 것을 보게 될 것입니다.
난 놈들을 믿지 않아, 난 그 과정을 믿어, 난 놈의 비트를 죽이고 그의 똥을 호스피스에 놔둬, 진짜야.
난로를 켜고, 요리하고 식사하고, 대마초를 갈고 있고, 어디서 자든 상관하지 마세요.
난 빈털털이가 되는 게 싫어. 이 일로 인해 내가 계획을 세우게 됐어. 나한테 빚진 게 있으면 누군가가 짜낼 거야.
나는 대본을 뒤집고 있고 그들이 엿보더라도 상관하지 않습니다. 나는 벽돌에서 왔고 부모님은 바람을 피우고있었습니다.
나는 현장에 머물며 관람석에서 놀지 않고 체중계에서 일하며 선생님들에게 속어를 사용합니다.
싫어하는 건 신경쓰지 마세요. 그냥 여자 몇 명만 필요하면 테이프만 보내주세요.
오디션을 보러 오세요. 나는 그녀의 얼굴에 똥을 싸고 있어요. 이제 그녀가 어떻게 빛나는지 보세요. 나는 그녀의 호수에 깊이 빠져 있습니다.
그녀는 내가 낚시를 하고 있다고 생각했고, 이 년들은 수갑을 채웠고, 나는 감옥에서 탈출했고, 내 기지는 오븐에 있었습니다.
나는 부엌에서 갓 나왔고, 양파를 터뜨렸고, 내 친구들은 그것을 뒤집을 것이고, 내가 잘라냈지만 나는 여전히 임무를 수행하고 있다.
내 가방과 외국인을 루이로 삼아 도시를 빠르게 통과한 다음 재빨리 트럭으로 돌아옵니다.
1/4을 요구하지 않는 것이 좋습니다. 진흙탕에서 바로 이 일을 얻었고 이제 합산하고 있습니다.
나는 아침에 곧 돌아올 것이다. 이제 마이바흐는 거칠게 모퉁이에서 후퇴한다.
새끼들은 정신이 나갔어, 그년은 10센트짜리인 줄 알았는데, 사실은 오리였어.
감옥에서 나와서 정말 기뻐요. 거기는 있을 곳이 아니거든요, 개년아, 그들이 당신을 찔러요.
가장 나쁜 년들과 함께 트럭에서 뛰어내렸고, 클럽이 끝난 후 바로 참호를 통과했습니다.
나는 가서 가져가는 그 놈이었고, 마일리지는 신경 쓰지 않고 우리가 트럭을 지원합니다.
Patek의 경찰들, 존나 화났어, 이건 사랑이 아냐, 개년아, 넌 정욕에 따라 행동하는구나.
Rozay와 Ghost가 그 버스 뒤에 앉아 있던 이후로 나는 그 놈이 될 운명이었습니다.
내 스타일 보고 따라하고 절대 인정하지 마세요. 이제 그들은 우리처럼 행동합니다.
GoodFellas, 자기야, 우리가 어떻게 움직이는지 알잖아, 트렁크 뒤에 권총과 삽이 있지.
마을을 나갔다가 한 달 뒤에 다시 올게. 속눈썹이 끝날 때까지 얼굴에 박아넣어.
나도 앙드레처럼 버림받았어요. 정원에서 만나요. 공원에서도 할 수 있어요.
CarPlay를 위해 휴대전화에 AMG를 설치하고 그 자리에서 버터를 피우며 파케이드를 받았습니다.
당신 위에 몇 달러가 있는데, 당신의 거리에 차를 세우고 하루 종일 떠나지 않을 놈들이 있어요.
OT는 정말로 당신에게 해를 끼칠 것입니다. 그들은 어떤 훈련도 듣지 않고, 그들이 하는 모든 것은 Sade뿐입니다.
나한테 자기들은 아프다고 말했는데 이 새끼들은 아프지 않고 튀어나와서 6개를 떨어뜨렸어. 내가 1순위에 있었어.
여전히 함정에 빠져있어, 기억할 필요는 없어, 난 기분이 좋지 않지만 까르띠에가 내 눈꺼풀을 덮고 있어.
파텍 올 아이스, 난 시간이 흘러가는 걸 싫어하지 않아, 최고여야 해, 엄마가 사주시는 똥일 뿐이야.
날 시험해 봐, 이제 그들은 내 마음이 뒤집히는 걸 지켜보고 있어, 가슴으로 말해봐, 형, 인질로 돌리지 마.
나는 참호에서 왔고, 먼지가 많은 참호에서 자랐고, 어머니는 부활절에 드레스를 입으셨습니다.
제품이 너무 원시적이어서 예수님과 대화하게 됐어요. 파이 가격이 얼마죠?
나는 피자를 말하는 것이 아닙니다.
내 주변의 외국인들은 모두 이비자 출신이고, 나는 줄무늬를 모두 얻었고, 아디다스를 말하는 것이 아닙니다. 클리블랜드, 파블로, 그리고
Joyner, 동부 컨퍼런스.
내 가방과 외국인을 루이로 삼아 도시를 빠르게 통과한 다음 재빨리 트럭으로 돌아옵니다.
1/4을 요구하지 않는 것이 좋습니다. 진흙탕에서 바로 이 일을 얻었고 이제 합산하고 있습니다. 아침에 바로 돌아올게요, 이제
마이바흐는 험난한 상황에서 모퉁이에서 물러납니다.
새끼들은 정신이 나갔어, 그년이 10센트짜리인 줄 알았는데, 실제로는 10센트짜리였어. . .