더 많은 노래 — ODURACHEN
설명
작곡가: Miхаил Andреевич Товаровский
작곡가: Савелий Владимирович Силява
작사: MATвей Alekсандрович Хелемеля
작사: 파벨 알렉산드로비치 구메냐크
작사: Сергей Владимирович Лучинский
가사 및 번역
원문
. . . Ну че, как ты, малыш? Да ничего, уже друг друга забыли, как чужие люди.
Что со мной? Мои мысли теряются, ничего не меняется.
Я бы мог бы совсем завязать, но мы долго пытаемся.
Говори за меня моя правда, мы хотели любить — это вряд ли.
Ты хотела ко мне, но я пьяный, вот такое не постоянство.
Больше ведь нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче, ведь. . .
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче.
Больше ведь нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить. Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче, ведь. . .
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче.
Так уязвим, с тобой я стал другим. Все мимо, как будто тир, слова как пули.
Время тянули дни, я просто тебя любил.
Ты думала, делал вид, давай отпустим.
Я помню ночь, я помню горело все, как убежать отсюда прочь? Я помню, я полный ноль, ты так говорила.
Помню все это, я помню все это, я помню, нам нужно было просто поговорить.
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче, ведь. . .
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче.
Больше ведь нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить. Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче, ведь. . .
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче!
한국어 번역
. . . 그럼 잘 지내요? 괜찮아, 그들은 이미 낯선 사람처럼 서로를 잊어버렸어.
나에게 무슨 문제가 있습니까? 내 생각은 사라졌고 아무것도 변하지 않았습니다.
완전히 포기할 수도 있지만 우리는 오랫동안 노력해 왔습니다.
나를 위해 진실을 말해주세요. 우리는 사랑하고 싶었습니다. 그럴 것 같지 않습니다.
당신은 나에게오고 싶었지만 나는 취했습니다. 이것은 불변이 아닙니다.
더 이상 할 말이 없지만 저녁에 집을 나서면 전화할 사람도 없고 할 말도 없습니다.
당신은 나도 없고 나도 당신이 없습니다. 결국 우리에게는 그게 더 쉽습니다. . .
할 말이 없지만 저녁에 집을 나가면 전화를 걸 사람도없고 할 말도 없습니다.
당신은 나도 없고 나도 당신이 없습니다. 이렇게 하는 것이 우리에게는 더 쉽습니다.
더 이상 할 말이 없지만 저녁에 집을 나서면 전화할 사람도 없고 할 말도 없습니다. 당신은 나도 없고 나도 당신이 없습니다. 결국 우리에게는 그게 더 쉽습니다. . .
할 말이 없지만 저녁에 집을 나가면 전화를 걸 사람도없고 할 말도 없습니다.
당신은 나도 없고 나도 당신이 없습니다. 이렇게 하는 것이 우리에게는 더 쉽습니다.
너무 취약해서 당신과 함께 나는 달라졌습니다. 모든 것이 사격장처럼 지나가고 말은 총알과 같습니다.
하루가 질질 끌면서 나는 당신을 사랑했습니다.
당신은 놓아 버리자고 생각하고 가장했습니다.
그날 밤이 기억나고, 모든 것이 불탔던 기억이 난다. 여기서 어떻게 탈출할 수 있을까? 기억해요, 저는 완전 제로예요, 그렇게 말씀하셨죠.
나는 이 모든 것을 기억합니다. 나는 이 모든 것을 기억합니다. 우리가 이야기를 해야 했던 것을 기억합니다.
할 말이 없지만 저녁에 집을 나가면 전화를 걸 사람도없고 할 말도 없습니다.
당신은 나도 없고 나도 당신이 없습니다. 결국 우리에게는 그게 더 쉽습니다. . .
할 말이 없지만 저녁에 집을 나가면 전화를 걸 사람도없고 할 말도 없습니다.
당신은 나도 없고 나도 당신이 없습니다. 이렇게 하는 것이 우리에게는 더 쉽습니다.
더 이상 할 말이 없지만 저녁에 집을 나서면 전화할 사람도 없고 할 말도 없습니다. 당신은 나도 없고 나도 당신이 없습니다. 결국 우리에게는 그게 더 쉽습니다. . .
할 말이 없지만 저녁에 집을 나가면 전화를 걸 사람도없고 할 말도 없습니다.
너에겐 내가 없고 나도 너가 없어, 이렇게 하는 것이 우리에게는 더 쉽다!