노래
아티스트
장르
트랙 커버 Wind Says Low

Wind Says Low

2:48포크 팝 2026-01-30

더 많은 노래 — Broken Back

  1. Carry On
    포크 팝 2:40
모든 노래

설명

출시일: 2026-01-30

가사 및 번역

원문

Running back to frozen.
Mmm, shadow stretch where I belong.
Every turn hard to stand, I take a step but I go on and on.
My feet strong, the trail's great.
Mmm, miles laid like diamond stones.
Dreams I had drift away, oh, but I am tired to walk alone. Oh, yes, I am tired to walk alone.
Oh, he says, "Go, carry on.
" I'm slow, but it's not gone.
I'm half dead and I'm half gone.
Yes, in the path we finally go.
Yes, in the path we finally go.
Heading on my way.
Mmm, the moon hide its face.
Still I move, come what may, 'cause I know a light waits in dark place.
My feet strong, the trail's great.
Mmm, miles laid like diamond stones.
Dreams I had drift away, oh, but I am tired to walk alone. Oh, yes, I am tired to walk alone.
Oh, he says, "Go, carry on.
" I'm slow, but it's not gone.
I'm half dead and I'm half gone. Yes, in the path we finally go.
Yes, in the path we finally go.
Yes, in the path we finally go.

한국어 번역

얼어 붙은 상태로 돌아갑니다.
음, 내가 속한 곳은 섀도우 스트레치다.
매 턴마다 서 있기 힘들어 한 발짝 내딛지만 계속해서 나아갑니다.
내 발은 튼튼하고 트레일은 훌륭합니다.
음, 마일은 다이아몬드 돌처럼 놓여 있습니다.
내가 꿨던 꿈들은 사라져 가는데, 아, 하지만 혼자 걷기에는 피곤해요. 아, 네, 혼자 걷기엔 피곤해요.
아, 그가 말하길, "가서 계속하세요.
"나는 느리지만 사라지지 않았습니다.
나는 반쯤 죽었고 반쯤 사라졌습니다.
네, 드디어 우리가 가는 길입니다.
네, 드디어 우리가 가는 길입니다.
내 길로 향하고 있습니다.
음, 달이 얼굴을 숨겼네요.
여전히 나는 움직인다, 무슨 일이 있어도, 왜냐하면 나는 빛이 어두운 곳에서 기다리고 있다는 것을 알기 때문이다.
내 발은 튼튼하고 트레일은 훌륭합니다.
음, 마일은 다이아몬드 돌처럼 놓여 있습니다.
내가 꿨던 꿈들은 사라져 가는데, 아, 하지만 혼자 걷기에는 피곤해요. 아, 네, 혼자 걷기엔 피곤해요.
아, 그가 말하길, "가서 계속하세요.
"나는 느리지만 사라지지 않았습니다.
나는 반쯤 죽었고 반쯤 사라졌습니다. 네, 드디어 우리가 가는 길입니다.
네, 드디어 우리가 가는 길입니다.
네, 드디어 우리가 가는 길입니다.

영상 보기 Broken Back - Wind Says Low

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam