더 많은 노래 — Tiromancino
설명
보컬 : 티로만치노
작곡, 작사, 프로듀서: 페데리코 잠파글리오네
프로듀서: 레오 파리
프로듀서: 시몬 구지노
작사: 페데리코 베르톨리니
작곡: 안드레아 페스
가사 및 번역
원문
Scomparirò nel vento freddo del metrò
Mi sciacquerò dal viso tutto il nero dello smoke
Mentre un cretino dice puttanate ad un talk show
Vedo l'Italia prepararsi a un nuovo flop
Le code in tangenziale, le nuove distrazioni
La pace tra i potenti, la guerra tra i coglioni
L'impegno sul sociale, le sponsorizzazioni
Sorridi che sei sotto i riflettori
E so che farai a meno di me
Lascerò a chi c'è il posto mio
Che io sto da Dio
E questa giostra non fa per me
Quindi è meglio se ora mi avvio
Che io sto da Dio
Un tizio che si ammazza in cerca di notorietà
Un vecchio e una ragazza a bordo di una supercar
Pressappochismi detti come grandi verità
Ma zitti tutti che stasera c'è la Serie A
Le fabbriche di dubbi, le nuove convinzioni
Sorridi che sei sotto i riflettori
E so che farai a meno di me
Lascerò a chi c'è il posto mio
Che io sto da Dio
E questa giostra non fa per me
Quindi è meglio se ora mi avvio
Che io sto da Dio
한국어 번역
지하철 찬바람에 사라져 버릴
내 얼굴에 묻은 검은 연기를 모두 씻어낼게
바보가 토크쇼에서 쓰레기 같은 말을 할 때
나는 이탈리아가 새로운 실패를 준비하는 것을 본다
순환도로의 줄, 새로운 방해물
강자들 사이의 평화, 공들 사이의 전쟁
사회적 헌신, 후원
스포트라이트를 받으며 웃으세요
그리고 난 네가 나 없이도 잘 지낼 거라는 걸 알아
내 자리는 거기 있는 누구에게나 맡길게요
나는 하나님께로부터 왔다는 것을
그리고 이 여행은 나를 위한 것이 아니야
그러니 지금 시작하면 더 좋을 것 같아요
나는 하나님께로부터 왔다는 것을
명예를 찾아 자살한 남자
슈퍼카를 탄 노인과 소녀
부주의가 큰 진실이라고 말함
하지만 다들 닥쳐, 오늘 밤 세리에 A가 시작돼
의심의 공장, 새로운 신념
스포트라이트를 받으며 웃으세요
그리고 난 네가 나 없이도 잘 지낼 거라는 걸 알아
내 자리는 거기 있는 누구에게나 맡길게요
나는 하나님께로부터 왔다는 것을
그리고 이 여행은 나를 위한 것이 아니야
그러니 지금 시작하면 더 좋을 것 같아요
나는 하나님께로부터 왔다는 것을