노래
아티스트
장르
트랙 커버 tofu

tofu

3:49매스 록, 미드웨스트 이모 2026-02-04

더 많은 노래 — Meatballs

  1. trudno, zasypiam
모든 노래

설명

제조사 : 두부 미트볼

작곡가: 디마스 파뭉카스

작곡가: 아마드 세티야디(Ahmad Setiyadi)

작곡가: 앨런 헨드라트나

작사: 디마스 파뭉카스

작사: 아마드 세티야디(Ahmad Setiyadi)

작사: Alan Hendratna

편곡: 두부 미트볼

가사 및 번역

원문

Otwieram oczy, chociaż mówię co to dzień.

Za każdym razem mawiam sobie, że to ten dzień.

Idę przed siebie, nawet nie wiem gdzie mam iść.

Gram tak dobrze, że to Ty pytasz mnie jak żyć!

Otwieram oczy, już mam ich dość.

Z taką łatwością nie mówiły, że widzę dno.

Wychodzę z domu, tylko ten zimny grad przypomina, że zostałem kompletnie sam.

Wpadłem w swoje własne sidła.

Bardzo nie chcę tu być.

Już nie mówię do siebie.

-Zamknąłem te drzwi.

-W każdym dniu przez tydzień muszę wybaczyć parę spraw. Gdyby wszystko to nie stało się, nie marnowałbym tych lat.

Patrzyłem się jej w oczy, jednak ciężko było mi wydostać się, bo dzięki niej zrobiłem cały. . . nic.

Wpadłem w swoje własne sidła.

Bardzo nie chcę tu być.

Nie gadam do siebie już.

Zamknąłem te drzwi!

Zamknąłem te drzwi.

한국어 번역

오늘이 무슨 요일인지 말하면서도 눈을 뜬다.

내가 나 자신에게 말할 때마다 오늘이 바로 그 날이다.

나는 앞으로 나아가고 있는데 어디로 가야할지조차 모릅니다.

어떻게 살아야 하냐고 물을 정도로 잘 놀아요!

나는 눈을 떴다. 나는 그것들을 충분히 먹었다.

내가 바닥을 그렇게 쉽게 볼 수 있다고는 안 하더군요.

나는 집을 나갔다. 이 차가운 우박만이 내가 완전히 혼자라는 것을 상기시켜준다.

나는 나 자신의 함정에 빠졌습니다.

난 정말 여기 있고 싶지 않아요.

나는 더 이상 나 자신에게 말하지 않습니다.

- 내가 그 문을 닫았어.

- 일주일 동안 매일 몇 가지를 용서해야 합니다. 이 모든 일이 일어나지 않았다면 나는 이 몇 년을 낭비하지 않았을 것입니다.

나는 그녀의 눈을 바라 보았지만 그녀 덕분에 모든 것을 이룰 수 있었기 때문에 빠져 나오기가 어려웠습니다. . . 아무것도 아님.

나는 나 자신의 함정에 빠졌습니다.

난 정말 여기 있고 싶지 않아요.

나는 더 이상 나 자신에게 말하지 않습니다.

내가 그 문을 닫았어!

나는 그 문을 닫았다.

영상 보기 Meatballs - tofu

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam