가사 및 번역
원문
Promite-mi că ai grijă de inima mea.
Îmbracă-o în iubire când vremea e rea, cântă-i cu suflet când cere ajutor și spune-i că vii atunci când îi e dor.
Și dacă plouă iar în pieptul meu, ține-mă aproape, chiar dacă e greu.
Promite-mi că ai grijă de inima mea, iar ea îți va da flori de nu mă uita!
Ține-mă de mână și nu mă lăsa, nu mă lăsa.
Prin ploi și furtună fii umbrela mea, umbrela mea.
Ține-mă, strânge-mă în brațe mai tare, când cerul nu mai e senin.
Prin ploi și furtună, fii umbrela mea, umbrela mea.
Tu îmi ești tare, ești soarele-ntr-o zi de ploaie.
Ai apărut din senin și ai schimbat tot în jurul meu, iar la piept tu m-ai luat.
Și de atunci în brațele tale simt că sunt nemuritoare.
Timpul se oprește, dar inima mea continuă să bată cu inima ta.
Ține-mă de mână și nu mă lăsa, nu mă lăsa.
Prin ploi și furtună fii umbrela mea, umbrela mea.
Ține-mă, strânge-mă în brațe mai tare, când cerul nu mai e senin.
Prin ploi și furtună, fii umbrela mea, umbrela mea.
Nu mă lăsa!
Ține-mă de mână și nu mă lăsa, nu mă lăsa.
Prin ploi și furtună, fii umbrela mea, umbrela mea.
Ține-mă, strânge-mă în brațe mai tare, când cerul nu mai e senin.
Prin ploi și furtună, fii umbrela mea, umbrela mea.
한국어 번역
내 마음을 돌봐준다고 약속해주세요.
날씨가 좋지 않을 때 그녀에게 사랑스러운 옷을 입히고, 그녀가 도움을 요청할 때 마음을 노래하고, 그녀가 도움이 필요할 때 당신이 온다고 말하세요.
그리고 내 가슴에 또 비가 내리면 힘들어도 나를 꼭 안아주세요.
내 마음을 돌봐준다고 약속해주세요. 그러면 그녀가 당신에게 꽃을 줄 것입니다. 나를 잊지 마세요!
내 손을 잡고 놓지 마세요, 놓지 마세요.
비와 폭풍 속에서도 나의 우산이 되어주세요, 나의 우산이 되어주세요.
나를 안아주세요, 나를 더 꽉 안아주세요, 하늘이 더 이상 맑지 않을 때.
비와 폭풍 속에서도 나의 우산이 되어주세요, 나의 우산이 되어주세요.
당신은 나에게 강하고 비오는 날의 태양입니다.
당신은 갑자기 나타나서 내 주변의 모든 것을 변화시켰고, 나를 당신의 가슴으로 데려가셨습니다.
그리고 그 이후로 당신의 품에 안겨서 나는 불멸의 존재라고 느꼈습니다.
시간은 멈춰도 내 심장은 계속 너와 함께 뛰고 있어.
내 손을 잡고 놓지 마세요, 놓지 마세요.
비와 폭풍 속에서도 나의 우산이 되어주세요, 나의 우산이 되어주세요.
나를 안아주세요, 나를 더 꽉 안아주세요, 하늘이 더 이상 맑지 않을 때.
비와 폭풍 속에서도 나의 우산이 되어주세요, 나의 우산이 되어주세요.
나를 떠나지 마세요!
내 손을 잡고 놓지 마세요, 놓지 마세요.
비와 폭풍 속에서도 나의 우산이 되어주세요, 나의 우산이 되어주세요.
나를 안아주세요, 나를 더 꽉 안아주세요, 하늘이 더 이상 맑지 않을 때.
비와 폭풍 속에서도 나의 우산이 되어주세요, 나의 우산이 되어주세요.