더 많은 노래 — Mentissa
설명
프로듀서: 장 에티엔 마이야르
작곡: 멘티사
작곡가: 장 에티엔 마이야르(Jean-Etienne Maillard)
작사: 멘티사
작사: Noé Preszow
가사 및 번역
원문
Un jour je t'écrirai, t'écrirai une chanson d'amour
Qui dirait tes yeux verts au lever du jour
Je décrirai, décrirai, et sans faire de détour, tes contours
Un jour je t'écrirai, t'écrirai, il faudra que j'admette
Que j'ai peur que tu partes, que tu files comme une comète
J'ai beau relire les cartes, j'ai cette idée dans la tête qui m'inquiète
Et je ne voudrais surtout pas
Le crier sur tous les toits
Tout ça est tellement précieux
Que j'aimerais encore un peu nous garder pour moi
Et je n'voudrais surtout pas
Le crier sur tous les toits
Tout ça est tellement précieux
Que j'aimerais encore un peu nous garder pour moi, nous garder pour moi
On a l'âge de tout foutre en l'air, de se chercher autour d'un verre
De tous les torts, de toutes les galères, et d'oublier ce qu'on a fait hier
On a l'âge de s'aimer une nuit, le temps d'une chanson de Billie
Le temps de s'inventer une vie, de recommencer à l'infini
Moi, j'sais pas si j'suis naïf ou vieux jeu, mais à vrai dire, ça m'importe peu
Depuis toujours, c'est une évidence que j'ai besoin d'avancer dans la confiance
L'habitude n'éteint pas l'étincelle, au contraire, ça donne des ailes
Ton amour me porte et me libère, me libère
Et je n'voudrais surtout pas
(Et je n'voudrais surtout pas)
Le crier sur tous les toits
(Le crier sur tous les toits)
Tout ça est tellement précieux
(Tout ça est tellement précieux)
Que j'aimerais encore un peu nous garder pour moi
Et je n'voudrais surtout pas
(Et je n'voudrais surtout pas)
Le crier sur tous les toits (ah-ah-ah)
Tout ça est tellement précieux (ah-ah-ah)
Que j'aimerais encore un peu nous garder pour moi (nous garder pour)
Un jour je te dirai, te dirai, que tu m'sauves de moi
Que je ne t'ai pas cherché, mais que tu étais là
Quels que soient mes tourments, tu ne te détournes pas
J'espère encore longtemps traverser avec toi
Cette vie-là
Et je n'voulais surtout pas (ah-ah-ah)
Le crier sur tous les toits (ah-ah-ah)
Tout ça est tellement précieux (ah-ah-ah)
Je voulais encore un peu nous garder pour moi
Mais j'en ai fait du chemin (ah-ah-ah)
Entre mon cœur et le tien (ah-ah-ah)
Et après mille détours
Et quelques milliers de jours
C'est peut-être bien une chanson d'amour
한국어 번역
언젠가 나는 당신에게 편지를 쓸 거예요, 당신에게 사랑 노래를 쓸 거예요
새벽에 당신의 녹색 눈을 누가 말하겠습니까?
나는 당신의 윤곽을 우회하지 않고 설명하고 설명하겠습니다.
언젠가 나는 당신에게 편지를 쓸 것입니다, 당신에게 편지를 쓸 것입니다, 나는 인정해야 할 것입니다
네가 떠날까 봐, 혜성처럼 빠져나갈까 봐
아무리 카드를 읽어도 내 머릿속에는 이런 생각이 들어 걱정된다
그리고 나는 확실히 원하지 않을 것입니다
옥상에서 소리쳐봐
다 너무 소중해
우리를 조금 더 오래도록 지켜주고 싶다고
그리고 난 특히 그러고 싶지 않아
옥상에서 소리쳐봐
다 너무 소중해
우리를 조금 더 나만을 위해 지켜주고 싶다고, 나를 위해 우리를 지켜주고 싶다고
우리는 모든 걸 망쳐버릴 만큼, 술 한잔 마시면서 서로를 찾을 만큼 나이가 들었어
모든 잘못, 모든 문제, 그리고 어제 우리가 한 일을 잊어버린 것
우리는 Billie 노래가 흐르는 동안 하룻밤 동안 서로 사랑할 만큼 나이가 들었습니다.
인생을 창조하고 끝없이 다시 시작할 시간
나, 내가 순진한지, 구식인지는 모르겠지만, 사실대로 말하면 나에겐 상관없다.
자신감을 가지고 앞으로 나아가야 한다는 것은 항상 명백했습니다.
습관은 불꽃을 끄지 않고 오히려 날개를 준다
당신의 사랑은 나를 운반하고 자유롭게 해줍니다.
그리고 난 특히 그러고 싶지 않아
(그리고 나는 확실히 그러고 싶지 않을 것이다)
옥상에서 소리쳐봐
(옥상에서 소리쳐봐)
다 너무 소중해
(모두 너무 소중해)
우리를 조금 더 오래도록 지켜주고 싶다고
그리고 난 특히 그러고 싶지 않아
(그리고 나는 확실히 그러고 싶지 않을 것이다)
옥상에서 소리쳐봐 (ah-ah-ah)
다 너무 소중해 (아-아-아)
우리를 조금 더 나만을 위해 지켜주고 싶다고 (우리를 위해)
언젠가 나는 말할 것이다, 말할 것이다. 당신이 나를 나로부터 구해 주셨다고
내가 당신을 찾은 게 아니라 당신이 거기 있었다는 걸
내 고통이 무엇이든 당신은 외면하지 않습니다
오랫동안 당신과 함께 건너고 싶습니다
이 인생
그리고 난 특히 그러고 싶지 않았어 (ah-ah-ah)
옥상에서 소리쳐봐 (ah-ah-ah)
다 너무 소중해 (아-아-아)
난 아직도 우리를 혼자만 지키고 싶었어
하지만 난 먼 길을 왔어 (아-아-아)
내 마음과 너의 마음 사이 (아-아-아)
그리고 수천 번의 우회 끝에
그리고 몇천일
어쩌면 사랑 노래일지도 몰라