더 많은 노래 — Joseph
설명
보컬 : 조셉
프로듀서: 키예프
작사: 주세페 살바토레 마라
작곡: Vincenzo Centrella
가사 및 번역
원문
Stasera non vedo la luna, non capisco dov'è.
Al collo porto un cartello con scritto su "aiuto", ma se non c'è rimedio, forse devo solo aspettare e convivere, con questa stupida, amara voglia di capire di più.
Stasera è tutto così strano, c'è qualcuno che ha rubato luna e stelle.
Ed io son stato io, vi chiedo scusa io, la mia discolpa era un po' di umore strano. Sono io che ho tolto le stelle dal firmamento.
Volevo mostrarvi che si può brillare anche di luce propria.
Lo so che non è stato facile da soli e spero sia solo questione di tempo che tornino in cielo.
Stasera non vedo la luna, non capisco dov'è.
Al collo porto un cartello con scritto su "aiuto", ma se non c'è rimedio, forse devo solo aspettare e convivere, con questa stupida, amara voglia di capire di più.
한국어 번역
오늘 밤 나는 달을 보지 못하고 그것이 어디에 있는지 이해하지 못합니다.
나는 목에 '도와주세요'라고 적힌 팻말을 달고 있지만, 치료법이 없다면 아마도 더 많은 것을 이해하려는 이 어리석고 쓰라린 욕망을 품고 기다리며 살아야 할 것입니다.
오늘 밤은 모든 것이 너무 이상해요. 달과 별을 훔친 사람이 있어요.
그리고 그것은 저였습니다. 죄송합니다. 제 변명은 기분이 좀 이상했다는 것이었습니다. 궁창에서 별들을 제거한 이는 바로 나이다.
당신도 당신의 빛으로 빛날 수 있다는 것을 보여주고 싶었습니다.
우리 스스로 쉽지 않은 일이라는 것을 알고 있으며 그들이 천국으로 돌아가는 것은 시간문제이길 바랍니다.
오늘 밤 나는 달을 보지 못하고 그것이 어디에 있는지 이해하지 못합니다.
나는 목에 '도와주세요'라고 적힌 팻말을 달고 있지만, 치료법이 없다면 아마도 더 많은 것을 이해하려는 이 어리석고 쓰라린 욕망을 품고 기다리며 살아야 할 것입니다.