더 많은 노래 — Walk off the Earth
설명
프로듀서 : 잭앤코크
프로듀서: 지아니 루미나티
프로듀서, 믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Tokyo Speirs
가사 및 번역
원문
I won't be looking down tonight.
Take it slowly, 'cause the climb was lonely when it was me, myself, and I for the longest time.
I almost stayed down there where it's safe and sound 'til you led me to the stairs.
But now I'm out of breath, I can't turn back now, 'cause my feet are on the edge.
I was scared of falling, terrified of crashing.
How did you change my mind when I was so afraid of heights?
Please don't mistake my hesitation for reservation, 'cause it's not about you.
It's just my heart is scared of taking that leap of faith with somebody new.
I almost stayed down there where it's safe and sound 'til you led me to the stairs.
But now I'm out of breath, I can't turn back now, 'cause my feet are on the edge.
I was scared of falling, terrified of crashing.
How did you change my mind when I was so afraid of heights?
Heights, of heights, heights.
And what if gravity betrays me? Will you catch me?
I was scared of falling, terrified of crashing.
How did you change my mind when I was so afraid of heights?
Heights, of heights, heights.
I won't be looking down tonight.
한국어 번역
오늘 밤에는 아래를 내려다보지 않을 거예요.
천천히 가세요. 왜냐하면 나, 나, 그리고 가장 오랜 시간 동안 그 등반은 외로웠기 때문입니다.
나는 당신이 나를 계단으로 인도할 때까지 안전하고 건전한 곳에 거의 머물 뻔했습니다.
그런데 이제 숨이 차서 발이 가장자리에 걸려서 이제 돌아갈 수 없습니다.
넘어질까 두려웠고, 부딪힐까 두려웠다.
내가 고소공포증을 두려워할 때 어떻게 내 마음을 바꾸셨나요?
제가 예약을 망설이는 것을 착각하지 마세요. 왜냐하면 그것은 당신에 관한 것이 아니기 때문입니다.
단지 내 마음은 새로운 누군가와 믿음의 도약을 하는 것이 두렵습니다.
나는 당신이 나를 계단으로 인도할 때까지 안전하고 건전한 곳에 거의 머물 뻔했습니다.
그런데 이제 숨이 차서 발이 가장자리에 걸려서 이제 돌아갈 수 없습니다.
넘어질까 두려웠고, 부딪힐까 두려웠다.
내가 고소공포증을 두려워할 때 어떻게 내 마음을 바꾸셨나요?
높이, 높이, 높이.
중력이 나를 배반하면 어쩌지? 날 잡아줄래?
넘어질까 두려웠고, 부딪힐까 두려웠다.
내가 고소공포증을 두려워할 때 어떻게 내 마음을 바꾸셨나요?
높이, 높이, 높이.
오늘 밤에는 아래를 내려다보지 않을 거예요.