설명
작사: 타무라 요시아키
작곡 : 타무라 요시아키
가사 및 번역
원문
わ かるかい? それが涙さ。 わかるかい?
それが祈りさ。
わかるかい? それが自由さ。
わからない?
それが歌 さ。 Unite! Unite!
僕らを繋げ Unite, unite, unite。
海霧の匂い 君を思い出 す。
レコードは歪み 旧灰を口取る。
でも僕を信じて 時間 はまだある。 足はまだ動く。
新しい歌が 新しい命が 僕らをまた繋げた。 Unite! Unite!
僕らを繋げ Unite, unite, unite。
時間 や距離を飛び越える魔法 日々の中にあ る。
長いことホコリかぶってた からさ。
君の言葉の 本当の意味 今ならわかる。
僕たちはき っと変わっていける。
Unite! Unite! Unite!
僕らを繋げ。 Unite! Unite!
僕らを 繋 げ
Unite, unite, unite。
わか るかい?
それが愛だぜ。
한국어 번역
이해했나요? 그것은 눈물입니다. 이해했나요?
그것이 기도입니다.
이해했나요? 그것은 자유입니다.
모르겠습니다?
바로 그 노래입니다. 맞잡다! 맞잡다!
단결하고, 단결하고, 단결하세요.
바다 안개 냄새가 당신을 생각나게 합니다.
기록은 왜곡되어 과거의 재를 흡수합니다.
하지만 저를 믿으세요. 아직 시간이 있어요. 내 다리는 여전히 움직인다.
새로운 노래, 새로운 삶이 우리를 다시 하나로 모았습니다. 맞잡다! 맞잡다!
단결하고, 단결하고, 단결하세요.
시간과 거리를 초월하는 마법은 우리의 일상 속에 존재합니다.
오랫동안 먼지가 쌓였습니다.
이제 나는 당신의 말의 진정한 의미를 이해합니다.
우리는 반드시 변할 수 있습니다.
맞잡다! 맞잡다! 맞잡다!
우리를 연결하세요. 맞잡다! 맞잡다!
우리를 연결해줘
단결하고, 단결하고, 단결하세요.
이해했나요?
그것은 사랑입니다.