노래
아티스트
장르
트랙 커버 Let's talk about What's next.

Let's talk about What's next.

4:09제이팝 2026-02-06

가사 및 번역

원문

これからの話をしよう。

何もか も夢みたいに終わってゆくから。

君が生まれて今日まで描いてた未 来になっていなくても、最後までの意味 にこだわらなくていいから、ちゃんと君自身を 信じ続けて欲しい。 僕は知っているよ。

あ の頃の悲しみは今の君のためにあっ たんだよ。 僕は分かっているよ。

辛い時 も笑ってたから。

君は君らしくやりきったんだ よ。

だから一緒にこれからの 話をしよう。

これからに迷えること、それはすごく 怖くて大切な一歩で。

喜 びも悲しみも全部幸せになるため の答え合わせを。

時にぶつかり合って、 一人で悩んだとしても、ちゃんと寄り添い合うことを 忘れないで。 僕はここにいるよ。

伝えたいの は理屈じゃなくて、僕が思う本当の気持ちなんだ よ。 君もここにいるよ。

分からなくなる時が あってもいい。

それは悪いことじゃないんだよ。

だから一緒にこれからを探してみよ う。

心はきっとあるようでないもの。

それでも感じ合うものがあって、それ が僕と君の間に生まれるのなら 、ただ君のためになりたい。

君 は君でいいんだよ。

もし誰かに否定されたとしても、 僕はいつまでも君の味方だよ。

絶対 大丈夫だよ。 そんなに未来は遠くないから。

希望は 捨てるもんじゃないんだよ。

だから一緒 にこれからを生きていこう。

生きていこう。

これからの話をしよう。

何もか も夢みたいに終わってゆくから。

한국어 번역

미래에 대해 이야기합시다.

모든 것이 꿈처럼 끝날 것입니다.

태어날 때부터 상상했던 미래가 지금까지 상상했던 미래가 아니더라도 끝까지 그 의미를 고민하지 않아도 되니 계속해서 자신을 믿으셨으면 좋겠어요. 알아요.

그때 느꼈던 슬픔은 이제 당신을 위한 것이었습니다. 알아요.

힘든 일이 있어도 나는 웃었다.

당신은 당신의 방식대로 해냈습니다.

그럼 미래에 대해 함께 이야기해 볼까요?

앞으로 무슨 일이 일어날지 확신하지 못하는 것은 매우 무섭고 중요한 단계입니다.

모든 기쁨과 슬픔 속에서 행복을 찾기 위해 답을 맞춰보세요.

가끔 갈등이 생기고 혼자 고민이 되기도 하지만 서로 의지하는 마음을 잊지 마세요. 나는 여기 있다.

내가 전하고 싶은 것은 논리가 아니라 내 진심이다. 당신도 여기에 있습니다.

이해가 안되는 경우가 있을 수 있습니다.

그것은 나쁜 것이 아닙니다.

그러니 함께 미래를 탐험해 봅시다.

마음은 확실히 보이는 것과 다릅니다.

그럼에도 불구하고 우리가 서로에게 느끼는 감정이 있고 그것이 당신과 나 사이에 생겨났다면 나는 단지 당신을 위해 거기에 있고 싶습니다.

당신은 당신이 될 수 있습니다.

누군가가 나를 거부하더라도 나는 항상 당신 편이 될 것입니다.

정말 괜찮습니다. 미래는 그리 멀지 않습니다.

희망을 포기해서는 안됩니다.

그러니 우리 함께 미래를 살아갑시다.

살자.

미래에 대해 이야기합시다.

모든 것이 꿈처럼 끝날 것입니다.

영상 보기 TENSONG - Let's talk about What's next.

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam