더 많은 노래 — Grupo Ajedrez
설명
메인 아티스트: Grupo Ajedrez
메인 아티스트: Grupo En Califas
프로듀서: 후안 안토니오 블랑코
프로듀서: 아르투로 블랑코 디아즈
작곡, 작사: 요한 소베라니스
작곡 작사 : Juan Antonio Blanco
작곡 작사 : 오스카 곤잘레스
작곡 작사: Osmar Ascencio Vargas
작곡 작사: 윌리엄 호세 모레노
가사 및 번역
원문
Andamos rezo y con los cuadros andamos sumando, se volvieron locos cuando vieron que iba escalando.
La clika resbala y se me atoran aquellos guachos, en corto me sacan, pues -hay feria para comprarlo.
-En el Caribe fumando un Marlboro, pero blanco, porque el rojo derraman aquellos que andan hablando.
Y los azules como me mamá ir a gastarnos.
Perdóname, nena, que este churo te salió -vago.
-Por descal, ando activado, por rusear, en -jet privado. -Por acá, solicitado.
Suegra, no se agüite, -que su hija anda con un buen muchacho.
-¡A la verga, viejo!
Calimo.
A-ke-de.
Andamos firmes y a ese pedo ya no le bajamos, porque este puesto -con talento me lo fui ganando.
-En la cuadrada traigo el chopo, si quieres toparnos, que me cuide mi Dios con la movie zona que cargo.
Por California como Scarface con el miro lado, calla los hocicos de rueda, los traigo bien domados.
Ando bien ready traficando para los trabados, esta vida me -encanta, me mama ganar buen varo.
-Por descal, que ando activado, por rusear, en jet privado. Por acá, solicitado.
Volando los cielos con las pacas y la coca a un lado.
Pura plumita cara, mi viejo.
Just know, just know, ¡pi!
한국어 번역
우리는 기도했고 우리가 추가한 그림으로 그것이 올라가는 것을 보고 그들은 미쳐버렸습니다.
clika가 미끄러지고 그 guachos가 막히면 그들은 빨리 나를 데리고 나갑니다. 음-그것을 구입할 박람회가 있습니다.
-카리브 해에서는 말보로를 피우는데, 흰색인데, 말하는 사람이 빨간색을 쏟기 때문입니다.
그리고 우리 엄마 같은 파란 사람들은 우리를 소비하러 갑니다.
용서하세요, 자기야, 이건 게으르게 나온 거야.
-스케일 제거로 개인 제트기에서 루세어로 활성화되었습니다. - 이렇게 요청했어요.
시어머니, 걱정하지 마십시오. 당신의 딸은 좋은 아들과 함께 있습니다.
-젠장, 늙은이!
칼리모.
아케데.
우리는 강해지고 있으며 그것을 놓지 않을 것입니다. 왜냐하면 저는 재능을 가지고 이 자리를 얻었기 때문입니다.
-광장에 포플러를 가져오는데, 혹시 우리랑 마주칠까 하면 신이시여 내가 들고 다니는 영화존으로 보살펴주세요.
옆으로 시선을 돌리는 스카페이스처럼 캘리포니아를 통과하며 그의 바퀴코를 조용하게 유지하고 잘 길들여지게 합니다.
나는 갇힌 사람들을 위해 인신매매할 준비가 되어 있고, 이 삶을 사랑하고, 좋은 돈을 버는 것을 좋아합니다.
-나는 멍청해서 활성화됐고, 러세징을 하고 있기 때문에 개인용 제트기에서. 여기, 요청했습니다.
베일과 코카나무를 옆에 두고 하늘을 날아보세요.
정말 값비싼 깃털이군요, 늙은이여.
알아두세요, 알아두세요, 파이!