더 많은 노래 — Ganczarska
설명
작곡: Luiza Ganczarska
작사: Luiza Ganczarska
가사 및 번역
원문
Zjeżdżam po poręczy, już nie wyhamuję.
Tyłkiem po krawędzi, twardy nic nie czuję. Czy czekasz tam na mnie?
Czy straży pożarne? Czy basen z miękkimi kulami?
Czy lawa gdzieś na dnie? Czy prawdy zbyt nagie?
Czy fosa z krokodylami?
Wymarzyłam sobie Ciebie i jesteś.
Masz trochę lat, choć jeszcze więcej szans i jaką miałaś być, taką jesteś.
Wciąż jesteś, tak, jesteś, jesteś!
Zjeżdżam po poręczy lat, co już nie wrócą.
Może to i lepiej.
Polubiłam jutro.
Pamiętam, jak brat kazał mi na bramce stanąć.
Myślałam i zaklęłam już piłkę.
Obroniłam fakt, ale obroniłam twarzą.
Szukaliśmy później jedynek.
Wymarzyłam sobie Ciebie i jesteś.
Masz trochę lat, choć jeszcze więcej szans i jaką miałaś być, taką jesteś.
Wciąż jesteś, tak, jesteś, jesteś.
Telemark, telemark, telemark tak zawsze ląduję.
Aaa. . .
Telemark, telemark, telemark tak muszę tu umieć. Wymarzyłam sobie
Ciebie i jesteś.
Masz trochę lat, choć jeszcze więcej szans i jaką miałaś być, taką jesteś.
Wciąż jesteś, tak jesteś.
Wymarzyłam sobie Ciebie i jesteś.
Masz trochę lat, choć jeszcze więcej szans i jaką miałaś być, taką jesteś.
Wciąż jesteś, tak jesteś, jesteś.
한국어 번역
난간을 타고 미끄러져 내려가는데 멈출 수가 없어요.
엉덩이가 가장자리에 있고 단단하고 아무것도 느껴지지 않습니다. 거기에서 나를 기다리고 있나요?
아니면 소방대? 소프트볼이 있는 수영장이 있나요?
바닥 어딘가에 용암이 있나요? 진실이 너무 적나라한가?
악어가 사는 해자가 있나요?
나는 당신을 꿈꿨고 당신은 여기 있습니다.
당신에게는 더 많은 기회가 있지만 몇 년의 시간이 있고, 당신은 원래 그랬던 사람입니다.
당신은 여전히 거기에 있습니다. 예, 그렇습니다. 당신은 그렇습니다!
나는 돌아오지 않는 세월의 난간을 미끄러져 내려가고 있다.
어쩌면 그게 더 나을 수도 있습니다.
나는 내일을 좋아했다.
형이 나에게 목표 위에 서라고 했던 말이 생각난다.
나는 생각하고 있었고 이미 공을 저주했습니다.
나는 사실을 옹호했지만 얼굴로는 옹호했다.
그런 다음 우리는 그것들을 찾았습니다.
나는 당신을 꿈꿨고 당신은 여기 있습니다.
당신에게는 더 많은 기회가 있지만 몇 년의 시간이 있고, 당신은 원래 그랬던 사람입니다.
당신은 여전히 그렇습니다. 당신은 그렇습니다.
텔레마크, 텔레마크, 텔레마크는 내가 항상 끝내는 방식입니다.
아아아. . .
텔레마크, 텔레마크, 텔레마크, 그게 내가 알아야 할 것입니다. 나는 그것을 꿈꿨다
당신과 당신은 있습니다.
당신에게는 더 많은 기회가 있지만 몇 년의 시간이 있고, 당신은 원래 그랬던 사람입니다.
당신은 아직도 그렇습니다. 그렇습니다.
나는 당신을 꿈꿨고 당신은 여기 있습니다.
당신에게는 더 많은 기회가 있지만 몇 년의 시간이 있고, 당신은 원래 그랬던 사람입니다.
당신은 여전히 그렇습니다. 그렇습니다. 당신은 그렇습니다.