더 많은 노래 — Nick Jonas
설명
프로듀서, 엔지니어: Tommy English
엔지니어, 프로듀서, 프로그래머: Jeremy Hatcher
믹싱 엔지니어: Pedro Calloni
마스터링 엔지니어: 데일 베커
작곡, 작사, 보컬: Nick Jonas
백그라운드 보컬: Ryan Edgar
백그라운드 보컬: Nikki Leonti
스트링 편곡: Morgan Paros
보컬 엔지니어: 제시 스트링(Jesse String)
몰입형 믹싱 엔지니어: James Krausse
가사 및 번역
원문
Wrote a song the other night, after kind of, uh
Not being able to fall asleep and being inspired by the city of London
Not only musically, but, just, on a personal level as well
So hopefully you'll like it, it's called London Foolishly
Another foggy night in London town
And all the dreamers are asleep
No one understands what I have found
No, not even me
Foolishly, I fall
Into the obvious pattern of it all
Carelessly, I stall
To think a change was just a friend that never called
Tragedy's alright
When it means we count the blessings in our life
Could it be that I now stand corrected?
Could it be that I now stand affected by this blinding light?
Blinding light
Big Ben breathing down my neck again
I feel my time is running out
And all this baggage that I'm carrying
It's time to lay it down
Foolishly, I fall
Into the obvious pattern of it all
Carelessly, I stall
To think a change was just a friend that never called
Could it be that I now stand corrected?
Could it be that I now stand affected?
A cup of tea all on my own tonight
Now I'm changing by this blinding light
Foolishly, I fall (a fool, a fool I fall)
Into the obvious pattern of it all
Carelessly, I stall (carelessly, I stall, ooh)
To think a change was just a friend that never called
Could it be that I now stand corrected? (Stand corrected)
Could it be that I now stand affected by this blinding light?
Oh, oh, no
That's kind of a tune, hope you like it
한국어 번역
어젯밤에 노래를 썼는데, 어쩐지, uh
잠도 못 이루고 런던이라는 도시에서 영감을 받아
음악적으로 뿐만 아니라 개인적으로도
그러니 마음에 드셨으면 좋겠습니다. 제목은 London Foolishly입니다.
런던 타운의 또 다른 안개 낀 밤
그리고 꿈꾸는 자들은 모두 잠들어 있어요
내가 찾은 것을 아무도 이해하지 못해요
아니, 나도 아니고
어리석게도 나는 넘어진다
모든 것의 뻔한 패턴 속으로
무심코 멈춰서
변화가 전화한 적 없는 친구일 뿐이라고 생각하는 건
비극은 괜찮아
그것이 우리 삶의 축복을 세는 것을 의미할 때
이제 내가 바로잡힌 것이 아닐까?
내가 지금 이 눈부신 빛에 영향을 받아 서 있는 것은 아닐까?
눈부신 빛
빅벤이 또 내 목에 숨을 불어넣어
내 시간이 얼마 남지 않은 것 같아
그리고 내가 들고 있는 이 모든 짐들
이제 내려놓을 시간이에요
어리석게도 나는 넘어진다
모든 것의 뻔한 패턴 속으로
무심코 멈춰서
변화가 전화한 적 없는 친구일 뿐이라고 생각하는 건
이제 내가 바로잡힌 것이 아닐까?
내가 지금 영향을 받고 있는 것은 아닐까?
오늘 밤은 혼자서 차 한잔
이제 나는 변해간다 이 눈부신 빛으로
바보같이 난 넘어져 (바보, 바보 난 넘어져)
모든 것의 뻔한 패턴 속으로
무심코 멈칫 (무심코 멈춤, ooh)
변화가 전화한 적 없는 친구일 뿐이라고 생각하는 건
이제 내가 바로잡힌 것이 아닐까? (서서 바로잡음)
내가 지금 이 눈부신 빛에 영향을 받아 서 있는 것은 아닐까?
아, 아, 안돼
그런 곡이군요. 마음에 드셨으면 좋겠습니다