더 많은 노래 — TX2
설명
메인 아티스트: TX2
프로듀서: 맷 굿
작곡: 티모시 에반 토마스
작곡: Matt Good
작곡가: 카메론 로스타미
가사 및 번역
원문
I burnt the map, I cut the cords, I don't know why I act this way
I've got a problem I won't face
I am the shovel to my grave
I'm fallin' off the divin' board into the deep end of this life
My friends are wed, I'm close to death
And nothin' ever feels quite right to me
'Cause I know I can't do this on my own
I don't wanna die alone
Somebody, take my hand and don't let go
No one ever feels like a home
I guess I was meant to feed the crows
I've become an addict to self-destruction
You don't want this heavy weight
To drag around, it'll wear you down and steal a year, a life away
I'm self-aware enough to hate myself, but not enough to change
This world is cruel, God damn the fool
I wish that therapy could save me
'Cause I know I can't do this on my own
Don't wanna die alone
Somebody, take my hand and don't let go
No one ever feels like a home
I guess I was meant to feed the crows
'Cause I know I can't do this on my own
Don't wanna die alone
Somebody, take my hand and don't let go
No one ever feels like a home
I guess I was meant to feed the crows
Ah, ah, ah, ah (ah)
한국어 번역
지도를 불태웠고, 끈을 끊었고, 내가 왜 이런 짓을 하는지 모르겠어
나에겐 직면하지 않을 문제가 있어
나는 내 무덤의 삽이다
난 이 인생의 깊은 끝으로 빠져들고 있어
내 친구들은 결혼했고, 난 죽음이 가까워졌어
그리고 나에게는 어떤 것도 옳다고 느껴지지 않아요
왜냐면 난 나 혼자서는 이 일을 할 수 없다는 걸 알기 때문에
난 혼자 죽고 싶지 않아
누가 내 손을 잡고 놓지 말아줘
누구도 집처럼 느껴지지 않아
아무래도 까마귀에게 먹이를 주려고 했던 것 같아요
나는 자기파멸의 중독자가 되었다
당신은 이 무거운 무게를 원하지 않습니다
여기저기 끌고 다니면 지치게 되고 1년, 한 인생을 훔쳐갈 것입니다.
나는 나 자신을 미워할 만큼 자각하고 있지만 변화할 만큼은 아니다.
이 세상은 잔인해, 젠장 바보야
그 치료가 나를 구할 수 있었으면 좋겠어
왜냐면 난 나 혼자서는 이 일을 할 수 없다는 걸 알기 때문에
혼자 죽고 싶지 않아
누가 내 손을 잡고 놓지 말아줘
누구도 집처럼 느껴지지 않아
아무래도 까마귀에게 먹이를 주려고 했던 것 같아요
왜냐면 난 나 혼자서는 이 일을 할 수 없다는 걸 알기 때문에
혼자 죽고 싶지 않아
누가 내 손을 잡고 놓지 말아줘
누구도 집처럼 느껴지지 않아
아무래도 까마귀에게 먹이를 주려고 했던 것 같아요
아, 아, 아, 아(아)