더 많은 노래 — ALLY
설명
작사: 스캇 진
작사: Nathan Chang
작곡: 스캇 진
총괄프로듀서: 찰럼차이 마하기치리
마스터링 엔지니어: 강한스
믹스 엔지니어: 강한스
가사 및 번역
원문
I'm lost in the seasons.
I don't wanna fall.
But I'm catching feelings, while you tell me you're not.
You told me I'm better off burying my feelings, but didn't you know?
I told you I'm sorry for the way I'm feeling, but didn't you know?
That I'm crying alone.
Thinking 'bout you, three words that I can't tell, but it's true, this feeling that I can't help but you, just me and nobody else but you, but you.
Please don't swing into conclusions.
I can't help feeling this way.
I'm sorry I sold you a -story, but I'm feeling the same.
-You told me I'm better off burying my feelings, but didn't you know?
I told you I'm sorry for the way I'm feeling, but didn't you know? That I'm crying alone.
Thinking 'bout you, three words that I can't tell, but it's true, this feeling that I can't help but you, just me and nobody else but you, but you.
Thinking 'bout you, three words for someone just meant for you.
These feelings that I can't help but you, my love for nobody else but you, but you.
한국어 번역
나는 계절에 길을 잃었습니다.
나는 넘어지고 싶지 않아요.
하지만 나는 감정을 느끼고 있지만 당신은 그렇지 않다고 말합니다.
내 감정을 묻어두는 게 낫다고 했는데 모르셨나요?
내 기분이 안타깝다고 말했는데 넌 몰랐니?
나 혼자 울고 있다는 걸.
Thinking'bout you, 말할 수 없지만 사실인 세 단어, 내가 도울 수 없는 것은 너뿐이고, 나뿐이고 너 외에는 아무도 없다는 이 느낌.
성급하게 결론을 내리지 마시기 바랍니다.
이런 느낌을 지울 수 없습니다.
당신에게 이야기를 팔아 미안하지만 나도 같은 기분이에요.
-감정을 묻어두는 게 낫다고 하셨는데, 모르셨나요?
내 기분이 안타깝다고 말했는데 넌 몰랐니? 나 혼자 울고 있다는 걸.
Thinking'bout you, 말할 수 없지만 사실인 세 단어, 내가 도울 수 없는 것은 너뿐이고, 나뿐이고 너 외에는 아무도 없다는 이 느낌.
당신에 대해 생각하면서 당신을 위한 누군가를 가리키는 세 단어입니다.
너 외에는 어쩔 수 없는 이 감정, 너 외에는 누구도 아닌 너에 대한 나의 사랑.