더 많은 노래 — NAVENI
설명
편곡: 크리슈나 베니 파나칼(Krishna Veni Panakal)
편곡: 사무엘 뷔일류미에(Samuel Vuilleumier)
베이스: 사무엘 뷔일류미에(Samuel Vuilleumier)
드럼: 라파엘 다 실바
기타: 사무엘 뷔일류미에(Samuel Vuilleumier)
프로듀서: 사무엘 뷔류미에(Samuel Vuilleumier)
믹스 엔지니어: Samuel Vuilleumier
녹음 엔지니어: Krishna Veni Panakal
마스터링 엔지니어: DSD SOUND
: 딜런 제이슨 조지 로샤
작곡가: 크리슈나 베니 파나칼
작곡: Samuel Vuilleumier
작사: 크리슈나 베니 파나칼
가사 및 번역
원문
I'm way too cool for you to be messing with me like this, uh.
You remind me of my ex, and the reason I left him for.
Oh, oh, oh.
I'm way too cool for you to be playing games.
I make the rules, don't be a fool. I run this show.
I'm a special type of woman.
I've got a special set of rules.
'Cause I'd rather be alone than with a suburb man, na, na, na.
Darling, you've got to do better than this.
Please don't waste my time, I'll end it, call it quits.
I've been growing up, calling myself baby, and I'll admit that you're making me cry lately. I'll be gone with the wind, you're driving me crazy.
You gotta be a better man for me, ay, ay.
I know I ain't perfect, but I know that I'm worth it.
I'll love you with my whole heart, I'm committed, I'll serve it. But it's gotta be reciprocated easily.
You've gotta have a ring and might get on your knees.
You know I'm a goddess, make you swear I'm the hottest. I'll say it to your face 'cause I'm loyal and honest.
I'm a keeper, I'm a boss, yeah, I make my own money.
They all want a taste, now you got it, don't blow it.
Darling, you've got to do better than this.
Please don't waste my time, I'll end it, call it quits.
I've been growing up, calling myself baby, and I'll admit that you're making me cry lately. I'll be gone with the wind, you're driving me crazy.
You gotta be a better man for me, ay, ay.
I've been growing up, calling myself baby. I'll admit that you're making me cry lately.
I'll be gone with the wind, you're driving me crazy. You gotta be a better man for me, ay, ay.
You've gotta be a better man. I ain't got time to be your standby.
You've gotta be a better man. I ain't got time to be your standby, boy, be- Be a better man.
I ain't got time to be your standby. You've gotta be a better man.
I ain't got time to be your standby, boy.
Growing up, calling myself baby, and I'll admit that you're making me cry lately.
And I'll be gone with the wind, you're driving me crazy.
You gotta be a better man for me, ay, ay!
한국어 번역
네가 나한테 이렇게 장난을 치기엔 난 너무 쿨해, 어.
당신은 내 전 애인과 내가 그를 떠난 이유를 생각나게 합니다.
오, 오, 오.
당신이 게임을 하기에는 나는 너무 쿨해요.
규칙은 내가 정해요. 바보처럼 굴지 마세요. 나는 이 쇼를 운영한다.
나는 특별한 유형의 여성입니다.
나에게는 특별한 규칙이 있습니다.
왜냐면 난 교외 남자와 함께 있는 것보다 혼자 있는 게 낫거든, 나, 나, 나.
자기야, 넌 이것보다 더 잘해야 해.
시간을 낭비하지 마세요. 제가 끝낼 테니 그만 두세요.
나는 나 자신을 아기라고 부르며 성장해 왔습니다. 그리고 요즘 당신이 나를 울게 만들고 있다는 것을 인정하겠습니다. 나는 바람과 함께 사라질 것이다. 당신은 나를 미치게 만든다.
넌 나한테 더 나은 남자가 되어야 해, ay, ay.
나는 내가 완벽하지 않다는 것을 알고 있지만 그럴만한 가치가 있다는 것을 알고 있습니다.
나는 온 마음을 다해 당신을 사랑할 것이고, 헌신할 것이며, 그것을 섬길 것입니다. 하지만 쉽게 보답해야합니다.
반지를 끼고 무릎을 꿇을 수도 있습니다.
내가 여신인 걸 알잖아, 내가 제일 섹시하다고 맹세하게 해줄게. 나는 충성스럽고 정직하기 때문에 당신의 얼굴에 말할 것입니다.
나는 골키퍼이고 보스입니다. 그래, 나는 내 돈을 벌어요.
그들은 모두 맛을 원합니다. 이제 알았으니 날려버리지 마세요.
자기야, 넌 이것보다 더 잘해야 해.
시간을 낭비하지 마세요. 제가 끝낼 테니 그만 두세요.
나는 나 자신을 아기라고 부르며 성장해 왔습니다. 그리고 요즘 당신이 나를 울게 만들고 있다는 것을 인정하겠습니다. 나는 바람과 함께 사라질 것이다. 당신은 나를 미치게 만든다.
넌 나한테 더 나은 남자가 되어야 해, ay, ay.
나는 스스로를 아기라고 부르며 성장해 왔습니다. 요즘 당신이 나를 울게 만들고 있다는 걸 인정할게요.
나는 바람과 함께 사라질 것이다. 당신은 나를 미치게 만든다. 넌 나한테 더 나은 남자가 되어야 해, ay, ay.
당신은 더 나은 사람이 되어야 해요. 나는 당신의 대기자가 될 시간이 없습니다.
당신은 더 나은 사람이 되어야 해요. 난 너의 대기자가 될 시간이 없어, 얘야, 더 나은 사람이 되어라.
나는 당신의 대기자가 될 시간이 없습니다. 당신은 더 나은 사람이 되어야 해요.
난 너의 대기자가 될 시간이 없어, 얘야.
자라면서 나 자신을 아기라고 부르는데 최근에 당신이 나를 울게 만들고 있다는 것을 인정하겠습니다.
그리고 나는 바람과 함께 사라질 것입니다. 당신은 나를 미치게 만들고 있습니다.
넌 나한테 더 나은 남자가 되어야 해, ay, ay!