설명
엔지니어, 믹서: Cooper Crain
믹서: 더 그루프
마스터링 엔지니어: Bo Kondren
작곡: 티모시 게인
작곡 : Laetitia Sadier
가사 및 번역
원문
A story of solidarity between struggles in dialogue.
A colonial project serving imperialist aims.
Brutal divide to rule.
When struggles become a touchstone for international fight against colonialism.
Recognize my struggle, to yours is identical.
Relay my power as you fight free, transmitting bonds of courage.
Impact that forms unite!
Impact that forms unite.
Relay, transmit, unite.
Correlation between struggles.
Retransmitting the energy.
Sisters and brothers, our struggles mirror each other's.
Recognize you, recognize me.
Mutual support unites!
한국어 번역
대화를 통해 투쟁하는 연대의 이야기.
제국주의 목적을 달성하는 식민지 프로젝트입니다.
지배하기 위한 잔혹한 분열.
투쟁이 식민주의에 맞서는 국제적 투쟁의 시금석이 될 때.
나의 투쟁을 인식하십시오. 당신의 투쟁도 동일합니다.
자유롭게 싸울 때 내 힘을 전달하고 용기의 결속을 전달하세요.
뭉쳐지는 임팩트!
하나로 뭉치는 임팩트.
중계하고, 전달하고, 단결하십시오.
투쟁 사이의 상관관계.
에너지를 재전송합니다.
자매 형제 여러분, 우리의 투쟁은 서로의 투쟁을 반영합니다.
당신을 알아보고, 나를 알아보세요.
상호 지원이 단결됩니다!