가사 및 번역
원문
雪に歌えば朽ちた想いが。
また芽吹くだ ろう君の心も。
白く被った思い出た ちは、今も刻まれて る。
君が寒いねって笑った 一瞬の出来事で恋を知る。
何度も名前を呼ぶから、その白い 息を吐いた場所で。
雪降る夜に舞い落ちた花 、それはとても美しく。
泣かるる空に乗せて届かない距離で もまた行く。
朝になって 溶けて去って涙が乾いた僕と雪 の跡。
色を足したら薄まるような、絵の具みたいな 恋をしたんだ。
例えば他の色に染まる と、白は濃くならない。
閉じた瞼と裏腹、一瞬 の出来事で恋を知る。
どうし て手放してしまったの?
今更どうにもでき ないような。
失 わないで、落ちてゆく花。
それは静か に消えてく。
しくるる夜に消え て彷徨い続けても見つける。
雪降る夜に舞い落ちた花 、それはとても美しく。
泣かるる空を抜けて届かない距離 でもまた行く。
朝にな って溶けて去って涙が乾いた僕と 雪の跡。
時が経って振り返ってふ と呟いた。
あれは切なかった。
한국어 번역
눈에 노래하면 썩은 마음이.
또 싹트는 너의 마음도.
하얗게 쓴 추억은 지금도 새겨져 있다.
네가 춥다고 웃었다 일순간의 사건으로 사랑을 아는.
여러 번 이름을 부르기 때문에 그 흰 숨을 내뱉은 곳에서.
눈이 내리는 밤에 춤추는 꽃 , 그것은 매우 아름답습니다.
우는 하늘에 올려 닿지 않는 거리에서도 또 간다.
아침이 되어 녹아 떠나 눈물이 마른 나와 눈의 흔적.
색을 더하면 얇아지는 것 같은, 페인트 같은 사랑을 했다.
예를 들어 다른 색으로 물들면 흰색은 진해지지 않습니다.
닫힌 눈꺼풀과 뒤집어, 일순간의 사건으로 사랑을 아는.
어떻게 풀어 버렸습니까?
지금은 아무래도 할 수 없는 것 같다.
잃지 말고 떨어지는 꽃.
그것은 조용히 사라집니다.
빙글빙글 밤에 사라져 방황하면서도 찾아낸다.
눈이 내리는 밤에 춤추는 꽃 , 그것은 매우 아름답습니다.
우는 하늘을 빠져 나오지 않는 거리에서도 다시 간다.
아침이 되어 녹아 떠나 눈물이 마른 나와 눈의 흔적.
시간이 지나서 돌아보며 문득 중얼거렸다.
저것은 안타까웠다.