설명
프로듀서: 神が残した夢を喰우.
작사, 작곡: はRUKUん
가사 및 번역
원문
叫べ Yeah! Yeah!
笑えよモンスター 怖がることなどないさ。
今日は今日で明日は明日 だろ。 飾らないではみ出して今を生きろ。
何 も 興 味ないってふりしたり、隠して一人を演じたり。
君 は臆病なモンスター。 その瞳には嘘はないはずだ。
綺麗な 色を選んでたらもう少しうまく生きれたかな。
自分の言葉を 信じたらもう少しだけ強くなれんのかな。 叫べ Yeah!
Yeah! 笑えよモンスター 怖がることなどないさ。
いつだって誰かの歌い たそうに歌うだけじゃ君には物足りないだろ。 だから Yeah!
Yeah! 歌えよモンスター 空が割れるくらいでいいさ。
今日は今日で明日 は明日だろ。
飾らないではみ出して今を生きろ。
主人公に憧れてるくせに、隠して 一人を演じてる。 君は強がりなモンスター。
その心に弱 さはないはずさ。
傷つくのがただ怖くて嘘をついて自分 守ってた。
この答え合わせなどない日々に未来を書き足してい け。 叫べ Yeah! Yeah!
笑えよモンスター 怖が る暇などないさ。
いつだって誰かの決めた通り進むだけじゃ君には物 足りないだろ。 だから Yeah! Yeah!
歌えよモンスター 不器用なくらい でいいさ。 今日は今日で明日は明日だろ。
飾らないではみ出して 今を生きろ。
叫べ Yeah yeah yeah yeah. . . 叫べ
Yeah yeah yeah yeah. . . 。
この答え合わせなどない日々に未来を書き足していけ。 叫べ Yeah! Yeah! 笑えよモンスター Yeah!
Yeah! 笑えよモンスター 怖がることなどないさ。
いつだって誰かの歌いたそう に歌うだけじゃ君には物足りないだろ。 だから Yeah! Yeah!
歌えよモンスター 空が割れるくらいでいいさ。
今日は今日で明日は明日 だろ。
飾らないではみ出して今を生き ろ。
한국어 번역
외쳐 Yeah! Yeah!
웃어라 몬스터 두려워하는 것 등 없어.
오늘은 오늘이고 내일은 내일 것이다. 꾸미지 말고 튀어나와 지금을 살아라.
아무것도 흥미없다고 척 하거나 숨겨 혼자서 연기하거나.
너는 겁쟁이 몬스터. 그 눈동자에는 거짓말은 없을 것이다.
깨끗한 색을 고르면 좀 더 잘 살았을까.
자신의 말을 믿으면 좀 더 강해질 수 있을까. 외쳐 Yeah!
Yeah! 웃어라 몬스터 무서워하는 등 없어
언제라도 누군가의 노래를 그렇게 노래하는 것만으로는 너에게는 부족할 것이다. 그래서 Yeah!
Yeah! 노래하라 몬스터 하늘이 깨질 정도로 좋다.
오늘은 오늘이고 내일은 내일이겠지.
꾸미지 말고 튀어나와 지금을 살아라.
주인공을 동경하는 주제에 숨겨 혼자서 연기하고 있다. 너는 강렬한 몬스터.
그 마음에 약함은 없을 것.
다치는 것이 단지 무서워 거짓말을 하고 자신을 지키고 있었다.
이 답을 맞추지 않는 날마다 미래를 써 주십시오. 외쳐 Yeah! Yeah!
웃어라 몬스터 두려워할 여유가 없어.
언제라도 누군가의 결정대로 진행하는 것만으로는 너에게는 부족하겠지. 그래서 Yeah! Yeah!
노래해 몬스터 서투른 정도로 좋다. 오늘은 오늘이고 내일은 내일이겠지.
꾸미지 말고 낳아 지금을 살아라.
외치다 Yeah yeah yeah yeah. . .
Yeah yeah yeah yeah... .
이 답 맞추는 등 없는 날마다 미래를 써서 가라. 외쳐 Yeah! Yeah! 웃어라 몬스터 Yeah!
Yeah! 웃어라 몬스터 무서워하는 등 없어
언제라도 누군가의 노래했다고 부르는 것만으로는 너에게는 부족할 것이다. 그래서 Yeah! Yeah!
노래해줘 몬스터 하늘이 깨질 정도로 좋다.
오늘은 오늘이고 내일은 내일 것이다.
꾸미지 말고 떠나 지금을 살아라.