가사 및 번역
원문
雨 上 がり、ひかる街。
いつもの場 所まで。
特別じゃない 、でも同じじゃない。
私らし く始める my self-obsession。
心地 よい、ここに腕を倒す。
Everyday 満た されてく、笑顔がこぼれる。
Wearing what's good for me。
鏡 に映して、 眺める silhouette。
きれ いだけど、ただの basic じゃない。
私らしく彩る my self-obsession。
しなやかに形を変え ていく、今の私に合 うドアを開くたび。 Wearing what's best for me。
心地よい、ここに腕を倒す。
Everyday を生き切る、私になってく。
Wearing what's good for me。
한국어 번역
비가 오르고 히카루 거리.
평소 장소까지.
특별하지 않다 , 하지만 같지 않다.
우리 시작하기 my self-obsession.
기분 좋아, 여기에 팔을 쓰러뜨린다.
Everyday 채워지고, 미소가 쏟아진다.
Wearing what's good for me.
거울 에 비추어, 보기 silhouette.
깨끗하지만 단지 기본이 아닙니다.
나답게 물들이는 my self-obsession.
유연하게 모양을 바꾸어 가는, 지금의 나에게 맞는 문을 열 때마다. Wearing what's best for me.
기분 좋은, 여기에 팔을 쓰러뜨린다.
Everyday를 살아남는, 나가 되어.
Wearing what's good for me.