더 많은 노래 — Sorn
설명
제작자 : Chengcheng Tang
마스터링 엔지니어: Nathan Dantzler
믹싱 엔지니어: Xiaowei Luo
가사 및 번역
원문
You were never in my plan, but I'm glad we happened, even if we didn't work. Mm.
I'm still trying to understand these amazing questions.
We're just from two different worlds.
I wish we could have been what I thought we could be, but we couldn't fix the things we didn't see.
I don't think you realize how much I miss you sometimes, but I play it cool like I know that you might do.
I still listen to the songs you write, even though they're no longer about you and I.
All along, yeah, I really thought it was love, but you can call it what you want. Call it what you want.
Call it what you want. Call it what you want.
Did you ever want me to wait for you? Well, I thought about it.
I don't think you'll -ever know. -Think you'll ever know.
Oh, no.
I'll try and always cheer for you just from a distance, and now I'm on my own.
I wish we could have been what I thought we could be, but we couldn't fix the things we didn't see.
I don't think you realize how much I miss you sometimes, but I play -it cool like I know that you might do. -I do.
I still listen to the songs you write, even though they're no longer about you -and I. -You and I.
All along, yeah, I really thought it was love, but you can call it what you want.
Maybe in another life, ooh.
We'll have a little bit more time, oh.
Wonder why we never saw eye to eye, oh. I know
I'll be all right.
I don't think you realize how much I miss you sometimes, but I play it cool like I know that you might do.
-You might do.
-I still listen to the songs you write, even though they're no longer about you and I.
-You and I.
-All along, yeah, I really thought it was love, but you can call it what you want.
한국어 번역
넌 내 계획에 전혀 포함되지 않았지만, 우리가 일을 하지 못하더라도 그런 일이 일어나서 기쁘다. Mm.
저는 아직도 이 놀라운 질문을 이해하려고 노력하고 있습니다.
우리는 서로 다른 두 세계에서 왔습니다.
우리가 될 수 있다고 생각했던 대로 될 수 있었으면 좋았을 텐데, 우리가 보지 못한 것들을 고칠 수는 없었습니다.
내가 때때로 당신을 얼마나 그리워하는지 당신은 깨닫지 못할 것 같지만, 당신이 그럴 수도 있다는 것을 알고 있는 것처럼 쿨하게 행동합니다.
나는 아직도 당신이 쓴 노래를 듣습니다. 비록 그것이 더 이상 당신과 나에 관한 것이 아닐지라도 말입니다.
줄곧, 그래, 정말 사랑인 줄 알았는데, 원하는 대로 불러도 돼. 원하는 대로 부르세요.
원하는 대로 부르세요. 원하는 대로 부르세요.
내가 당신을 기다리길 바랐나요? 글쎄, 나는 그것에 대해 생각했다.
나는 당신이 결코 알지 못할 것이라고 생각합니다. -언젠가는 알게 될 거라고 생각하세요.
안 돼.
멀리서라도 늘 응원하고 노력하겠습니다. 이제는 저 혼자 입니다.
우리가 될 수 있다고 생각했던 대로 될 수 있었으면 좋았을 텐데, 우리가 보지 못한 것들을 고칠 수는 없었습니다.
내가 가끔 당신을 얼마나 그리워하는지 당신은 깨닫지 못할 것 같지만, 나는 플레이합니다. 당신이 그럴 수도 있다는 것을 아는 것처럼 정말 멋집니다. -그래요.
나는 아직도 당신이 쓴 노래를 듣습니다. 비록 그 노래가 더 이상 당신과 나에 관한 것이 아닐지라도 말입니다. - 당신과 나.
줄곧, 그래, 정말 사랑인 줄 알았는데, 원하는 대로 불러도 돼.
아마도 다른 삶에서, 우.
시간이 좀 더 있을 거예요, 오.
왜 우리가 눈을 마주치지 않았는지 궁금해요, 아. 알아요
나는 괜찮을 것이다.
내가 때때로 당신을 얼마나 그리워하는지 당신은 깨닫지 못할 것 같지만, 당신이 그럴 수도 있다는 것을 알고 있는 것처럼 쿨하게 행동합니다.
- 그럴 수도 있겠네요.
-더 이상 당신과 나에 관한 것이 아니지만 당신이 쓴 노래를 나는 아직도 듣고 있습니다.
-너와 나.
- 그동안 그래, 정말 사랑인 줄 알았는데, 마음대로 불러도 돼.