더 많은 노래 — Lil Liem
더 많은 노래 — Xoxad
설명
보컬 : 릴 리엠
보컬 : Xoxad
제작자: 메디오사
작곡 작사 : Nguyễn Ngô Thanh Liêm
작곡 작사 : Huynh Ngoc Thinh
가사 및 번역
원문
Keep it and rock!
Còn bao nhiêu thing enough, anh đã lên phòng.
Alright, đừng ngại ngùng người vỗ tay. Okay, okay, okay, okay. Too many of. . .
Anh không phải tên lừa cảm giác, chỉ vì là học cách quan sát về một người hơn trăm cái mắt.
Mà sao không nói ở nơi đông người, anh sẽ chia và lên gối với anh all way. Look at, look at my face.
What the fuck? Let me see you do what I say.
Yeah, alright, alright, có thể thấy anh đã muốn, anh sẽ đến, anh sẽ lấy.
Tell me what you know, anh đã kiếm mọi thứ với những giấc mơ sâu khó trong anh đêm. Yeah!
Trong căn phòng studio mười hai giờ đêm. Nhưng mà anh có phút giây chẳng thể nào quên.
Em có nhớ không có ai vẫn anh gần bên?
Chẳng có gì anh toàn làm huế. Chẳng biết nói gì môi đôi vợ ngày hôm ấy.
Muốn ta vỡ tan vụ đôi anh còn đang say.
Đố cho anh ra ra cục bắp bỏ -lý. Nói cho anh nghe đi, I know you know.
-Anh suy tư ngơi thật lâu để cho cảm xúc này không bị phơi bày. Muốn biết em đang ở đâu?
Anh không có muốn cảm nhận niềm đau này. Anh chỉ muốn ở bên cạnh em, anh chỉ muốn cảm nhận tình yêu này.
Dù cho anh bị nói, anh cũng đéo hiểu tại sao lại. . .
Luôn đi trong đêm tối, không ai dẫn lối, anh như ánh trăng trở về. Nói cho em yêu nông cạn hay vì anh xin, anh cứ luôn lời thề.
Em muốn cảm xúc anh lên xuống, đôi như em muốn anh đã trở thành người khác.
Bản thân không trở nên lười nhác khi chỉ xa vời phút giây cạnh lạc.
Có cơn mưa nào bay và sẽ đến ngay bên cạnh em nha. Ở bên em được không?
Hay là mai rồi ta rồi sẽ bị ngã.
Giống như anh ở đây và cũng sẽ như chỉ phải say.
Anh vẫn chắc mình đang ở quê, ta không chỉ là một lời hứa khi anh đã về. Trong căn phòng studio mười hai giờ đêm.
Nhưng mà anh có phút giây chẳng thể nào quên.
Em có nhớ không có ai vẫn anh gần bên? Chẳng có gì anh toàn làm huế.
Chẳng biết nói gì môi đôi vợ ngày hôm ấy.
Muốn ta vỡ tan vụ đôi anh còn đang say.
Đố cho anh ra ra cục bắp bỏ lý.
Nói cho anh nghe đi, I know you know.
한국어 번역
그것을 유지하고 흔들어 라!
남은 물건을 충분히 갖고 그는 자신의 방으로 올라갔습니다.
좋아요, 사람들이 박수치는 것을 부끄러워하지 마세요. 알았어, 알았어, 알았어, 알았어. 너무 많습니다. . .
백 개가 넘는 눈으로 사람을 관찰하는 법을 배웠다고 해서 당신은 지각 있는 바보가 아닙니다.
그런데 사람 많은 곳에서 말하면 안 되나, 쭉 공유하고 뽀뽀해 줄게. 봐, 내 얼굴 좀 봐.
뭐야? 내가 말한 대로 하는지 보자.
그래, 알았어, 알았어, 네가 원하는 걸 알겠어, 올 거야, 얻을 거야.
당신이 아는 것을 말해주세요. 나는 밤에 깊은 꿈을 꾸면서 모든 것을 얻었습니다. 응!
밤 12시 작업실에서. 하지만 그에게는 잊을 수 없는 순간이 있었다.
아직도 나를 근처에 두는 사람이 없다는 것을 기억합니까?
그가 항상 하는 일은 아무것도 없습니다. 그날 부부의 입술에 무슨 말을 해야 할지 모르겠습니다.
내가 관계를 끊기를 원한다면, 당신은 아직 취한 상태입니다.
어떤 종류의 옥수수를 버려야하는지 알려 드리겠습니다. 이유. 말해봐, 나는 당신이 알고 있다는 것을 알고 있습니다.
-내 감정이 노출되지 않도록 오랫동안 고민했어요. 내가 어디에 있는지 알고 싶나요?
나는이 고통을 느끼고 싶지 않습니다. 나는 단지 당신 옆에 있고 싶습니다. 이 사랑을 느끼고 싶습니다.
그 말을 들었음에도 불구하고 그는 그 이유를 이해하지 못했습니다. . .
항상 어둠 속을 걷고 있어 나를 인도하는 사람도 없이 나는 돌아오는 달빛과 같다. 내 사랑이 얕아서인지 아니면 내가 요청했기 때문에 항상 맹세하겠습니다.
나는 당신의 감정이 오르락 내리락하기를 원하고 때로는 당신이 다른 사람이되기를 바랍니다.
행복의 순간이 멀리 있다고 해서 게으르지 마세요.
어떤 비라도 날아와 바로 옆에 올 것입니다. 나와 함께 있어줄 수 있나요?
아니면 내일 우리는 넘어질 것입니다.
마치 내가 여기 있는 것 같고 그냥 취한 것 같은 기분이 들 것이다.
나는 아직도 시골에 있다고 확신한다. 돌아올 때의 약속은 아니다. 밤 12시 작업실에서.
하지만 그에게는 잊을 수 없는 순간이 있었다.
아직도 나를 근처에 두는 사람이 없다는 것을 기억합니까? 그가 항상 하는 일은 아무것도 없습니다.
그날 부부의 입술에 무슨 말을 해야 할지 모르겠습니다.
내가 관계를 끊기를 원한다면, 당신은 아직 취한 상태입니다.
말도 안되는 옥수수 조각이 나올 것 같아요.
말해봐, 나는 당신이 알고 있다는 것을 알고 있습니다.